Bí Mật Của May Mắn

Chương 7: Chương 7: HAI CHÀNG HIỆP SĨ GẶP NHAU.




Sau khi nói chuyện với thần Ston, Nott chán nản bỏ đi tìm một chỗ ngủ qua đêm. Đang dò dẫm trong bóng đêm, bỗng anh cảm thấy con ngựa đen của mình dẫm chân lên một chỗ đất mềm, ẩm ướt, và trên cao các nhánh cây đã được chặt quang đãng. Xa xa một chút, Nott thấy Sid đang nằm nghỉ với thanh kiếm trên tay, kế bên là con bạch mã được buộc vào một gốc cây đang canh chừng giấc ngủ cho Sid.

- Sid! - Nott gọi lớn.

Sid choàng dậy ngay. Chàng vẫn chưa tỉnh ngủ hẳn. Nhận ra Nott, anh mừng rỡ:

- Ồ, Nott. Thế nào rồi? Anh đã tìm được cây bốn lá chưa?

-Bốn với chẳng ba lá! - Nott nói với giọng chán chường - Ba ngày rồi thật là công cốc, ta tìm mãi mà chẳng thấy đâu. Ngay ngày đầu tiên thần Gnome đã nói với ta là không có cây bốn lá nào mọc trong khu rừng này cả, và chắc là thế thật. Ta đã ngừng tìm kiếm, mất thì giờ vô ích.

- Nếu vậy thì anh còn ở đây làm gì? Sao anh không trở về lâu đài của mình đi?

Trước khi Nott kịp trả lời, anh nhận thấy áo quần Sid rách bươm, bám đầy đất và đôi giày thì lấm lem bùn đất.

- Chuyện gì đã xảy ra với anh thế? Nott ngạc nhiên hỏi.

- Từ ngày thần Gnome nói với tôi là cây bốn lá không mọc được ở đây, tôi đã dành hết thời gian để tạo ra nơi này. Nhìn kìa, mảnh đất này thật tươi tốt và màu mỡ làm sao! Nhìn kìa! Đó là dòng suối nhỏ mà tôi đã đào từ nơi Bà chúa hồ đến đây... và nhìn, nhìn thêm này... - Sid vẫn tiếp tục hào hứng chỉ cho Nott thấy những gì anh đã làm được - Đây là toàn bộ đá thừa và những nhánh cây mà tôi chặt bỏ trong vòng có hai ngày, bởi vì chác anh cũng biết là...

Nott lên tiếng ngắt lời:

- Anh mất trí rồi hay sao, Sid? Bộ anh điên hay sao mà lại đi làm việc như một con trâu để tạo ra cái khu đất chỉ có vài mét này nếu anh chẳng hề biết được là cây bốn lá có mọc ở đây hay không? Anh không thấy là khu rừng này rộng hàng triệu lần mảnh đất bé tí này hay sao? Anh ngu ngốc hay anh có vấn đề gì khác? Anh không hiểu được là những việc anh làm chẳng có ích gì trừ phi có một người nào đó bảo anh chính xác vị trí mà cây bốn lá sẽ mọc. Chắc anh mất trí rồi. Tôi sẽ gặp lại anh ở thị trấn. Giờ thì tôi phải kiếm cái gì ăn đây.

Nott nhanh chóng mất hút trong màn đêm bỏ lại Sid đứng nhìn theo. Chàng bị sốc trước những lời Nott vừa nói. Chàng thầm nghĩ:

- Merlin nói rằng chúng ta có thể tìm thấy Cây Bốn Lá thần kỳ nhưng ông không hề nói rằng để tìm thấy nó, ta không cần phải bỏ công sức gì. Chắc là mình phải làm gì đó chứ - không có gì trên đời này tự đến cả.

BÍ MẬT THỨ 7: Hãy dám tin vào điều bạn đã tạo ra.

Đối với những người chỉ tin vào vận may thì việc tạo ra những điều kiện để được mya mắn xem chừng thật ngớ ngẩn.

Còn với những ai dám tin, dám tạo ra các điều kiện của sự may mắn thì họ không tin vào những điều may rủi.

MỤ PHÙ THUỶ HẮC ÁM VÀ CÚ VỌ ĐẾN GẶP NOTT

Đêm đen tỏa xuống bao phủ khắp khu rừng. Từng luồng gió lạnh luồn qua những gốc cây to như muốn báo hiệu đêm nay là một đêm không bình yên đối với hai hiệp sĩ.

Khi Nott còn đang trong giấc ngủ chập chờn chờ bình minh đến để trở về lâu đài của mình thì bỗng có một tiếng động mạnh và rất lạ làm anh giật mình tỉnh giấc. Nhanh như cắt, Nott đứng dậy và rút thanh kiếm sáng loáng ra thủ thế.

- Uuu!... Uuuuu!...

Tiếng kêu ghê rợn phát ra từ con cú của Morgana - mụ phù thủy hắc ám. Mụ ta đứng ngay bên cạnh Nott, thân hình lập lòe phản chiếu những tia sáng hắt ra từ đống than lửa anh đã thắp đêm qua.

- Ngươi là ai? Ngươi muốn gì? Cẩn thận đấy, lưỡi kiếm của ta không biết phân biệt bạn thù đâu.

- Bỏ kiếm xuống đi. Ta là Morgana. Ta đến đây để thương lượng với mi một việc.

- Thương lượng ư? Ta chẳng muốn có bất cứ sự lương thượng nào với một phù thủy độc ác cả, đặc biệt là ngươi. Ngươi nổi tiếng là xấu xa.

- Ngươi có chắc là không muốn nói chuyện với ta về.... Cây Bốn Lá thần kỳ không? - Mụ hạ giọng một cách nham hiểm. Mụ nhe hàm răng trắng hếu ra, chà đôi bàn tay với những chiếc móng dơ bẩn dài ngoằng lại với nhau một cách khoái trá,cái mũi nhọn và khoằm của mụ nhăn lại, cố gắng mỉm cười thật tử tế. Mụ làm bộ quay lưng đi.

Nott tra kiếm vào vỏ và tiến lên phía trước.

- Khoan đã. Nói đi. Ngươi biết những gì?

- Ta biết nơi mà Cây Bốn Lá thần kỳ sẽ mọc.

- Tiếp đi. Ở đâu? Đừng mất thì giờ nữa. Nhanh lên! - Nott bắt đầu mất kiên nhẫn.

- Ta sẽ nói cho mi nghe nếu mi hứa sẽ làm cho ta việc này.

- Việc gì?

- Ta muốn mi giết Merlin khi ngươi gặp hắn ta.

- Cái gì? Sao ta lại phải giết Merlin?

- Bởi vì hắn đã lừa mi. Hắn cũng như ta đều biết Cây Bốn Lá thần kỳ sẽ mọc ở đâu. Thỏa thuận trao đổi của chúng ta rất đơn giản: Ta nói cho mi biết chỗ mọc của Cây Bốn Lá thần kỳ, còn mi sẽ giết Merlin cho ta. May mắn vô tận sẽ thuộc về mi còn ta sẽ triệt tiêu được đối thủ của mình.

Thực ra trong lòng Nott rất oán hận Merlin vì anh nghĩ mình đã bị gạt suốt mấy ngày qua. Anh chỉ muốn trừng trị Merlin ngay lập tức nên anh nhanh chóng đồng ý. Điều này cũng không có gì là lạ. Khi một người đã mất niềm tin trong việc tìm ra một điều gì đó thì rất tự nhiên anh ta sẽ cố mua nó từ người nào bán cho anh ta. Thật vậy, những người mong muốn có may mắn luôn tin rằng họ có thể tìm thấy nó dễ dàng mà không phải mất nhiều công sức gì. Và rõ ràng là điều này đang diễn ra với Nott.

- Đồng ý. Giờ hãy nói cho ta biết Cây Bốn Lá thần kỳ mọc ở đâu?

- Đừng quên rằng mi đã hứa với ta rồi nhé. Ngày mai Cây Bốn Lá thần kỳ sẽ mọc trong... trong vườn hoa của lâu đài của Merlin. Nó sẽ không bao giờ mọc trong khu rừng này.

- Cái gì? - Nott la lên, không tin nổi những gì mình vừa nghe thấy.

- Dĩ nhiên rồi. Ngươi không nhận ra hay sao? Merlin muốn gài bẫy tất cả các hiệp sĩ trong vương quốc. Hắn muốn tất cả mọi người đến đây để hắn ta dễ bề hành động. Nhưng chỉ có hai ngươi đến mà thôi. Merlin nghĩ rằng sẽ có nhiều người hơn nữa. Tuy nhiên hắn cũng đã đạt được mục đích của mình là làm cho mọi người không để ý đến khu vườn của hắn ta. Không ai nghĩ là sẽ tìm thấy cây bốn lá ở đấy. Ngày mai hắn sẽ đến đó nhổ Cây Bốn Lá thần kỳ lên và sở hữu nó. Ngươi phải nhanh lên. Ngươi mất hai ngày mới đến được đây nhưng giờ thì ngươi chỉ còn có một đêm để trở về thôi. Hãy nhanh nhanh lên, ngươi không còn nhiều thời gian nữa đâu.

Nott vô cùng tức giận. Cuối cùng thì mọi việc đã ăn khớp vào nhau. Thảo nào mà mọi cư dân trong khu rừng này đều coi anh là một tên ngốc, mất không biết bao nhiêu thì giờ để tìm kiếm một cây bốn lá sẽ không bao giờ mọc lên ở đây.

Nott vội vàng nhảy lên ngựa và biến mất trong màn đêm đen tối của khu rừng, phi như bay về phía cung điện của nhà vua.

BÍ MẬT THỨ 8: May mắn không thể mua bán được.

Không ai có thể bán sự may mắn của mình.

Và may mắn cũng không thể nào mua từ bất kỳ ai.

May mắn phải do chính người đó tạo ra. Đừng tin vào những ai đang cố bán hay truyền nó cho bạn.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.