Giang Sơn Như Thử Đa Kiêu

Chương 847: Chương 847: Thánh vật của người Ngõa Lạp (P4).




- Nói với Tiêu Thanh Long, không cần quá gấp gáp, phải vững vừng một chút.

Tham mưu xoay người rời đi.

Lam Sở Yến biết một số chuyện liên quan tới Tiêu Thanh Long, sợ rằng hắn lai phạm vào căn bệnh nóng vội, làm một vòng bao vây kín kẽ bị phá hỏng, cho nên mặc dù Tiêu Thanh Long không phải là thuộc hạ của mình, nhưng nàng vẫn thấy cần phải nhắc nhở. D

ương Thúc Phong thiên vị tướng lĩnh kỵ binh, đây là chuyện mà rất nhiều quan quân của lục quân không thoải mái, Tiêu Thanh Long chính là một cái điển hình, mong rằng lầnnày hắn có thể thực sự thể hiện năng lực của bản thân, nếu không Dương Túc Phong tự vả vào miệng của mình rồi.

Tiêu Thanh Long đúng là rất nôn nóng, nôn nhóng thể hiện bản thân.

Tiêu Thanh Long vốn là phó trung đoàn trưởng của kỵ binh Liệp Ưng, là cấp phó của Phong Phi Vũ, hắn cũng được coi là xuất thân thế gia kỵ binh, tổ tiên nhiều đời là quan quân Long kỵ binh của đế quốc Đường Xuyên.

Nhưng trong cuộc kịch chiến với nước Mã Toa, phụ thân thúc bá và huynh đệ của hắn đều chiến tử toàn bộ rồi, hắn không nơi nương tựa vốn muốn tiếp tục ra sức cho bộ đội Long kỵ binh của đế quốc Đường Xuyên, báo thù rửa hận cho phụ thân và những người thân khác, có điều mẫu thân và những người thân khác lại bị đám lừa gạt nhân khẩu của quân Lam Vũ nhìn trúng, bị du thuyết tới địa khu Mỹ Ni Tư, vì thế Tiêu Thành Long liền tham gia và bộ đội kỵ binh quân Lam Vũ.

Tiêu Thanh Long sinh không gặp thời, bên trên có thiên tài kỵ binh một thời Phong Phi Vũ, bên cạnh có đại tướng kỵ binh Liệt Mông, chỉ đánh khuất mình ờ vị trí thứ hai, hơn nữa khuất mình tới tận hai năm, làm cho hắn buồn bực vô cùng.

Cho nên khi Dương Túc Phong ủy thác hắn đi siết nợ Ai Đức Mông Đa thì hắn lập tức đồng ý ngay, hắn đang có cả một bụng oán khí muốn phát tiết ra đây! Khi ở trên cao nguyên Huyết Sắc, Tiêu Thanh Long máu lạnh vô tình không ngừng bắt chẹt tài sản tư nhân của Ai Đức Mông Đa, làm cho thủ lĩnh người Tây Mông giàu có nhất nước này gần như bị siết nợ chỉ còn có mỗi một cái nội khố, hoàn thành mỹ mãn nhiệm vụ Dương Túc Phong giao phó.

Cho nên khi Liệt Mông trung đoàn trường ban đầu của kỵ binh Lôi Đình được nhận lệnh đi thành lập nên đơn vị bộ đội kỵ binh thứ ba của quân Lam Vũ, thì Tiêu Thanh Long liền được thỏa ước nguyện, trở thành lão đại đương gia của bộ đội kỵ binh Lôi Đình.

Từ chỗ người Tây Mông có được vô số chiến mã chất lượng tốt, kỵ binh quân Lam Vũ đương nhiên không thể bỏ qua cơ hội khuếch quân tốt như thế được.

Dương Túc Phong mau chóng đồng ý tăng cường đơn bị bộ đội kỵ binh thứ ba của quân Lam Vũ. Phiên hiệu là trung đoàn kỵ binh 953 quân Lam Vũ, ngoại hiệu là “ Nguyệt Lạc Sương Đề”, công tác thành lập kỵ binh Nguyệt Lạc Sương Đề giao cho Liệt Mông đi tiến hành, vốn công việc này là ngón sở trưởng nhất của Phong Phi Vũ.

Nhưng Phong Phi Vũ lại đang chỉnh lý tổ hợp thực lực của kỵ binh người Tây Mông, không thể rút mình ra được, hơn nữa Dương Túc Phong cũng chuẩn bị lôi hắn ra khỏi việc chỉ huy chiến đấu cụ thể của kỵ binh ra, thành lập bộ chỉ huy của kỵ binh, Phong Phi Vũ chỉ phụ trách sự vụ tổng thể về mặt chiến lược của kỵ binh.

Vị trí của kỵ binh Tiêu Thanh Long mau chóng được thông báo cho Lệnh Thanh Vũ ở tiền tuyến, lòng Lệnh Thiên Vũ tức thì nhẹ nhõm hơn rất nhiều, đối với việc thủ vững Tang Phổ Đa Lợi Á thời gian hai ngày, thì hắn vẫn nắm chắc được.

Kỵ binh của người Ngõa Lạp mặc dù rất lợi hại, nhưng đối diện với vũ khí của quân Lam Vũ, thì bọn chúng chỉ có nước tiếp tục chịu đòn, hơn nữa, Tang Phổ Đa Lợi Á đều là cát vàng bụi bặm, cũng không phải là một địa phương thích hợp cho kỵ binh tung hoành.

Bóng đêm buông xuống, nhưng người Ngõa Lạp vẫn chưa đình chỉ tấn công, hiện giờ vừa khéo là đầu tháng ba, bầu trời lờ mờ tối chẳng hề có tí ánh trăng nào, toàn bộ mặt đất là một mảng tối như mực.

Buối tối không có lợi cho kỵ binh tiến công, người Ngõa Lạp liền quyết đoán vứt bỏ luôn chiến mã, dùng phương pháp tiến công của bộ binh, bọn chúng cầm trường mâu hoặc là cung tiễn, từ trong bóng tối rón ra rón rén lần mò tiếp cận trận địa phòng ngự của quân Lam Vũ, ý đồ dùng biện pháp hỗn chiến trong bóng đêm, để khơi lên sự hỗn loạn trong nội bộ của quân Lam vũ.

Thế nhưng quân Lam Vũ cũng rất khôn ngoan, đám người Hiên Huân đều là hạng thân kinh bách chiến, chẳng những an bài phòng ngự nghiêm ngặt ở từng khu vực, hơn nữa ở ở phía trước trạn địa còn ném bữa bãi rất nhiều những chiếc vỏ hộp thức ăn trống không.

Những cái hộp trống này có hai tác dụng, một là ghim vào chân, một cái khác là phát ra tiếng động, một khi nghe thấy tiếng người kêu thảm hoặc là tiếng vỏ hộp bị đã phải, thì quân Lam Vũ quét luôn một loạt đạn súng máy, thường thường có một đống bộ binh lâm thời của người Ngõa Lạp ngã xuống ngay trong vũng máu.

Thế công của người Ngõa Lạp nhìn qua thì không hề mãnh liệt, nhưng cứ lúc đánh lúc dừng liên tục cả một tối, giữa quá trình đó gần như không có thời gian gián đoạn, cho nên tiếng súng như rang ngô của quân Lam Vũ cũng kéo dài cả một buổi tối.

Điều này làm cho Lệnh Thiên Vũ và Hiên Huân hiểu ra, mục dích người Ngõa Lạp tiến công liên tục cả một buổi tối, không phải là đoạt lấy Tang Phổ Đa Lợi Á, mà là muốn làm quân Lam Vũ mệt mỏi, để bọn họ sẽ trở nên mệt mỏi bất lực trong cuộc tiến công vào ban ngày ở ngày mai.

Trong bóng tối Lệnh Thiên Vũ nâng kính viễn vọng lên, có thể nhìn thấy rõ ràng mặt đông, mặt nam, mặt tây của Tang Phổ Đa Lợi Á đều có ảnh lửa của kỵ binh Lão Nha người Ngõa Lạp.

Giống y như phỏng đoán của bọn họ, khi kỵ binh người Ngõa Lạp tới nơi, liền hoàn toàn bao vây lấy Tang Phổ Đa Lợi Á, cắt đứt hoàn toàn mọi liên hệ với bên ngoài.

Chỉ tiếc rằng, người Ngõa Lạp không biết sóng điện vô tuyến của quân Lam Vũ vĩnh viễn đều không tể có cách nào cắt đứt được, tất cả mọi hành động của kỵ binh người Ngõa Lạp ở nơi này, Lam Sở Yên và Dương Túc Phong ở ngoài mấy ngàm dặm thậm chí là vạn dặm đều biết cả.

Sáng sớm ngày hôm sau, người Ngõa Lạp quả nhiên phát động xung kích dày đặc, muốn khua một hồi trống đoạt lấy Tang Phổ Đa Lợi Á.

Dưới ánh mặt trời của sáng sớm, kỵ binh Lão Nha của người Ngõa Lạp liền phát động tấn công từ bốn phương tám hướng, bọn chúng cứ giống như những con kiến từ bốn xung quanh Tang Phổ Đa Lợi Á nhung nhúc từng lượt từng lượt ập tới trận địa của quân Lam vũ.

Do đất đai ở bốn xung quanh đều là cát vàng mềm xốp, cho nên tốc độ tiến công của người Ngõa Lạp không được nhanh lắp, nhưng những cỗ giáp đen kìn kịt đó, giống như đám mây đen trước khi cuồng phong bạo vũ kéo tới, vẫn làm cho trái tim của mỗi một chiến sĩ quân Lam Vũ phải thấp thỏm.

Rút kinh nghiêm trong quá khứ, người Ngõa Lạp cuối cùng cũng cúi cái đầu cao ngạo xuống, vứt bỏ Lang Nha bổng thứ vũ khí nhìn qua thì rất là uy vĩ mà bọn chúng cho rằng là tượng chưng của người Ngõa Lạp, nhưng trên thực tế lại rất là thứ vũ khí rất thô sơ, nên bọn chúng trang bị thêm nhiều cung tiễn thủ bên trong bộ đội kỵ binh, đồng thời cũng trang bị thêm nhiều mũi phi lao.

Dù sao, muốn người Ngõa Lạp trong thời gian ngắn từ việc quen dùng Lang Nha Bổng đổi sang dùng cung tiễn thì bọn chúng cũng rất khó thích ứng được, mà một cung kỵ thủ ưu tú cũng không phải là có thể huấn luyện ra được trong thời gian ngắn, ngược lại dùng mũi lao thì bọn chúng có thể quen thuộc hơn một chút.

Chiến sĩ quân Lam Vũ cũng đã sắn sáng đón địch.

Tang Phổ Đa Lợi Á mặc dù đã trở thành đống hoang tàn đổ nát, không còn thích hợp cho nhân loại cư trú lâu dài, nhưng đối với việc chiến đấu mà nói thì lại không có ảnh hưởng lớn lắm, nhưng vách tường mái nhà sụp đổ này vửa vặn trở thành công sự phòng ngự của quân Lam Vũ, còn cát vàng cũng có thể làm sụt giảm tốc độ xung kíc của kỵ binh người Ngõa Lạp một cách hữu hiệu.

Đùng đùng đúng…

Tạch tạch tạch …

Đoàng đoàng đoàng…

Tiếng súng tiếng phó vang lên không ngớt, bách kích pháo, súng máy, súng trường, súng tiểu liên của quân Lam Vũ đồng loạt khai hỏa, mưa bom bão đạn mãnh lệt từ bốn phương tám hướng ấp đến.

Những chiến sĩ Chim Ưng Sa Mạc của vương quốc Cơ Nỗ Địch khi xưa có mối thủ ghi lòng tạc dạ với người Ngõa Lạp, những khuất nhục bọn họ phải chịu đựng trong quá khữ hiện giờ phải rửa sạch toàn bộ, bọn họ bóp cò sứng không biết mệt, đem từng loạt đạt bắn về phía người Ngõa Lạp, làm cả kỵ sĩ và chiến mã của bọn chúng đều lũ lượt ngã sập mặt xuống bãi cát vàng trong trận mưa đạn xối xả.

Kỵ binh người Ngõa Lạp trung lúc tiến quân liên tục ngã gục, nhưng người Ngõa Lạp ở phía sau vẫn cứ nối tiếp nhau xông lên phía trước, nhưng chiến sĩ quân Lam Vũ khác thì không nhận ra điều gì.

Nhưng trong con mắt của Hiên Huân, thì biểu hiện của kỵ binh người Ngõa Lạp càng lúc càng không binh thường rồi, người Ngõa Lạp vốn trải qua sử đả kích nặng nề của quân Lam Vũ ở Lão Hồ Câu, sau đó lại bị quân Lam Vũ thực hành chính sách phong tỏa, đáng lẽ ra là phải sĩ khí suy giảm, binh sĩ nhát chiến mới đúng. Nhưng những tên kỵ binh người Ngõa Lạp ở trước mắt này lại, mạnh như rồng như cọp, có chút thái độ như nghé con không biết sợ hổ.

Dựa theo lý mà nói, người Ngõa Lạp đáng ra đem những tên tinh nhuệ này để lại sử dụng vào lúc quan trọng nhất, chứ không phải là lãng phí vô ích ở trong đống gạch vụn của Tang Phổ Đa Lợi Á.

Tới ngay cả bản thân quân Lam Vũ cũng cảm thấy, ý nghĩ chiến lược thực tế của Tang Phổ Đa Lợi Á không hề lớn, người Ngõa Lạp cần gì phải vì một đống đổ nát mà đầy đọa sạch sẽ chút sức lực cuối cùng của mình?

Chẳng lẽ Ma Sa Địch đúng là phát điên rồi, muốn đập bỏ hết thảy?

Cung tiễn thủ của người Ngõa Lạp thi thoảng cũng tạo thành một số thưong vong cho quân Lam Vũ, nhưng với tổn thể binh lực mà nói thì không hề có ảnh hưởng gì, hơn nữa chiến sĩ bị thương cũng có thể tiếp tục chiến đấu, ở phía trước trận địa phòng ngự của quân Lam Vũ, chính là hàng rào thép gai dày đặc, còn có vô số cọc chặn ngựa.

Lệnh Thiên Vũ tới nơi này đồn trú, mặc dù không dự liệu được người Ngõa Lạp sẽ phát động tiến công mau chóng như thế, nhưng những phương thức đề phong sự tiến công của người Ngõa Lạp vẫn rất đầy đủ, những loại công cụ sắc bén phòng ngừa kỵ binh đột kích như giây kẽm gai khẳng định là không thể thiếu được.

Ở bên ngoài hàng rào dây thép gai dày đặc, kỵ binh người Ngõa Lạp xúm xít vào với nhau, các chiến sĩ quân Lam Vũ chẳng cần nhằm cứ nố súng về phương hướng đó đều bắn trúng được người Ngõa Lạp.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.