TỰ TIN
GIẢN DỊ MÀ GỢl CẢM
HÔM NAY TÔI CẢM THẤY MẬP
TÔI VỪA MUA QUẦN SEVEN MỚI
Đám đông cười phì.
Khi phần thuyết trình của Layne kết thúc, mọi người hoan hô nó nhiệt liệt. Đến cả các bà từ tạp chí Teen People cũng đứng bật dậy. Nhưng họ ngồi xuống khi nhận thấy Hiệu trưởng Burns và cô Pia đang trừng trừng nhìn mình.
Alicia và Olivia là những người kế tiếp. Khi chúng bước lên sân khấu, tiếng bọn con trai chồm người tới trước trong ghế ngồi nổi lên khắp phòng. Nhà nhiếp ảnh gia bắt đầu chụp hình lia lịa.
Olivia cởi cái áo khoác ngoài ra. Nó bước trên sàn diễn, đung đưa cánh tay như mấy cô người mẫu trên Style Network. Phong cách của chúng là cuộc vận động duy nhất đi xăng đan dây, mặc quần jean, áo khoác thay vì váy nữ sinh rập khuôn, và đám đông đang ngốn ngấu. Đó là sự pha trộn hoàn hảo giữa gợi cảm, kiểu cách và kì quái. Khi Olivia bước đi, quay người, và vênh váo, Alicia giải thích rằng áo khoác đã nhận được “sự đồng tình của nhãn hiệu Blie Label của hãng Ralph Lauren” và rằng ông ta đã đồng ý may toàn bộ đồng phục cho trường Bán trú Octavian nếu chúng chiến thắng. Nó đưa mấy tấm bảng màu có đánh dấu mẫu vải khác nhau để mấy đứa con gái có thể thấy “sự đa dạng các màu sắc pha trộn” với áo khoác vải tuýt, nếu chúng quyết định mặc chiếc “áo cực kỳ thiết thực này” sau giờ học. Một cái cà vạt nam đung đưa ở đai lưng của Olivia, và Alicia giải thích là các nhóm chơi với nhau có thể đeo cà vạt giống nhau để cho mọi người thấy bạn mình là ai.
Hiệu trưởng Burns nhổm lên khỏi ghế và la lên “Không đời nào!” nhưng đám đông quá tập trung vào Alicia và Olivia không để ý thấy.
“Nó lấy cái ý tưởng cà-vạt-thắt-lưng của tớ,” Massie rít. “Tớ mặc nó đến trung tâm mua sắm hôm tụi mình đi mua sắm đồ cải trang và nó đã khen cái thắt lưng đó.”
“Bắt chước là hình thức tâng bốc chân thành nhất,” Claire nói, cố tỏ vẻ thông cảm.
“Phải rồi, nhưng nếu thứ ấy làm nó thắng cuộc, tớ sẽ quấn cái hình thức tâng bốc đó quanh cổ nó rồi treo cổ nó lên.” Massie khoanh tay trước ngực.
Claire nghĩ tốt nhất là cứ để mặc thế.
Cử tọa đã đứng cả lên trước khi Alicia và Olivia cúi chào lượt đầu.
Massie vỗ tay và cười, nhưng trông nó trống rỗng, như một phiên bản bằng sáp của chính mình trong viện bảo tàng.
Claire không thể tin nổi là mình phải ra sân khấu sau hai tràng vỗ tay rầm rộ của giả dành cho nhóm của Alicia. Kristen và Dylan rõ ràng là đang lo lắng. Chúng nhún lên nhún xuống trên ngón chân như thể cố đốt cháy năng lượng thần kinh. Claire thì căng thẳng đến nỗi thậm chí không thể nhúc nhích. Nó không chỉ sắp lên sân khấu mà còn phải chuẩn bị tinh thần rằng đây có thể là giây phút mà Massie, Dylan và Kristen quyết định làm bẽ mặt nó trên quy mô lớn.
Khán giả có vẻ đã sẵn sàng cho giờ nghỉ giải lao hơn. Các ông bố bà mẹ đang đuổi theo mấy đứa nhóc chạy lên chạy xuống dọc lối đi. Mọi người gom đồ đạc chờ đến giờ giải lao. Claire giật mạnh mái tóc ngang trán dài lỡ cỡ, hy vọng làm nó đột nhiên mọc dài thật nhanh trước buổi diễn. Massie chắc hẳn đã cảm thấy nỗi bồn chồn của Claire, vì nó siết cánh tay Claire và nói, “Mình đánh bại chúng nào!” trước khi dẫn đội mình lên sân khấu.
Bốn đứa con gái đứng cạnh nhau, quay về phía khán giả. Chúng vẫn còn mặc nguyên áo choàng.
“Cởi ra đi,” ai đó la lên từ phía khán giả.
“Ồ, chúng tôi sẽ làm thế,” Massie nói với cái giọng nhục cảm nhất của mình.
“Bốn cô gái,” nó bắt đầu khi tiếng hò reo lắng xuống. “Một tóc đỏ, một tóc vàng sậm, một tóc vàng sáng, một tóc nâu sậm...” Dylan, Kristen, Claire và Massie cởi áo choàng cho rơi xuống đất. Cảnh thoát y, y như trong phim điện ảnh hạng G[1], cuốn hút sự chú ý của đám con trai.
[1] G – rated, phim điện ảnh hạng G, dành cho mọi đối tượng khán giả. Lời thoại trong phim là ngôn ngữ hàng ngày, không có những lời đao to búa lớn, không có sex hay ma túy, và các cảnh bạo lực trong phim được hạn chế một cách tối đa.
Bản “Dirrty” của Christina Aguilera bắt đầu và mấy đứa tách nhau ra, mỗi đứa chiếm lĩnh một góc sàn diễn. Bài hát là cách thể hiện niềm tôn kính thầm kín của chúng dành cho bộ trang phục đưa mình lên vị trí quán quân. “Chúng tôi mời các bạn tự hỏi mình,” Massie tiếp tục. “Tông màu nào phù hợp với mình đây?” Mái tóc của bạn nâu hay đen? Và da bạn thuộc nhóm màu từ trắng ngà đến nâu đậm? Nếu thế, bạn là một ‘Massie’ và đồng phục của bạn sẽ là màu trắng thuần khiết và màu xanh lá,” Claire nói. Khi Claire giới thiệu, Massie diễu hành quanh sàn diễn, xoay người thật ấn tượng và vẫy tay với fan hâm mộ. Nó mặc một cái váy da lộn màu xanh lục đúng bản sao của cái thằng bé Todd làm hỏng bằng nước nho ép - mềm, ngắn và hạng A. Một bên váy may túi để đựng điện thoại có đính. Ngay khi đến đoạn điệp khúc sôi động, Massie cởi cái áo khoác xanh lá có một bông hoa vàng to đính vào ve áo rồi khoác lên vai. Cái mũ nồi đen mang lại cho nó dáng vẻ của cô người mẫu Pháp quyến rũ mà nó vẫn luôn biết mình có thể là thế.
Tiếng vỗ tay tán thưởng.
Bên trong là một chiếc áo không dây bằng lụa trắng với chữ cái M đính bên trên góc trái. Chiếc giày Keds đế bằng phủ đá trang trí màu tía kết hợp với tất ngang gối màu đen tạo vẻ tròn trịa.
Tiếng vỗ tay rào rào.
“Hay có thể bạn là một ‘Kristen’,” Claire nói, nhắc tuồng cho Kristen bắt đầu bước. “Tóc bạn thuộc tông màu từ nâu đến vàng và da bạn có tông màu vàng. Nghe có quen không? Nếu thế, đồng phục của bạn sẽ là trắng mờ, đỏ và xanh ngọc lam.” Kristen mặc bộ đồ y như của Massie, chỉ có điều váy da lộn và áo khoác của nó màu đỏ, hoa màu ngọc lam còn đá trang trí trên túi điện thoại và giày Keds màu trắng, chữ cái trên áo trắng sát nách của nó là K. Kristen xoay cái mũ nồi trên ngón tay vì chiếc mũ lệch nghiêng trên kiểu tóc vấn cao.
Khi nó đã hoàn tất vòng đi của mình, Claire đưa micro cho Massie tiếp tục giới thiệu.
“Bạn có rám nắng và trông xanh xao khi mặc màu be không?” Massie hỏi. “Nếu thế, bạn là một ‘Claire’ và bạn sẽ khoác lên người những sắc màu nhạt nhẹ... Này, phải có ai đó mặc mấy cái màu trứng Phục sinh đó chứ, phải không?”
Khán giả cười.
Claire nhảy chân sáo quanh sàn diễn, giữ yên cái mũ nồi để nó khỏi rơi. Con bé mặc váy da lộn cùng áo khoác xanh dương, một bông hoa màu hồng đính trên ve áo và chữ cái C đính trên áo hai dây. Chiếc túi đựng điện thoại phủ đá trang trí màu đen không nhét gì bên trong. Nhưng lần đầu tiên trong nhiều tuần rồi, nó lại đi giày Keds.
“Tóc đỏ rực, bạn là một ‘Dylan’. Đồng phục của bạn sẽ màu ngà và màu hoa oải hương,” Massie nói khi Dylan bước, “Sắc thái hoàn hảo để làm nổi bật tông màu hồng của bạn.”
“Và dĩ nhiên, không bộ đồng phục nào hoàn chỉnh nếu thiếu một phiên bản thiết kế cho người bạn thân nhất của các cô gái.” Massie thổi cái ống sáo Tiffany treo sợi dây chuyền bạc. Bean xuất hiện từ cánh gà và chạy thẳng đến bên cô chủ. Con chó mặc một chiếc váy da lộn màu xanh lá và một áo phông trắng có chữ B trên lưng. Một cái mũ nồi đen nhỏ xíu đội giữa đôi tai nhọn.
Khán giả đứng cả lên và Bean mừng rỡ sủa. Massie, Claire, Dylan và Kristen cầm tay nhau cúi chào. Chúng đã làm mọi người phục lăn rồi!
Ánh đèn sáng chiếu thẳng vào mắt Claire làm nó khó mà thấy bố mẹ mình ở đâu. Nhưng một gương mặt ở dãy ghế thứ ba thì rõ mồn một. Đó là Cam. Cậu ta ngồi lọt thỏm trong ghế. Claire thấy trông anh chàng chẳng khác nào bị nuốt chửng trong cái áo khoác da. Giây phút cậu ta nhìn chăm chú vào mắt nó, tim Claire đập rộn lên. Cậu ta cười toét và hơi vẫy tay, khiến mọi tiếng ồn trong phòng như lặng đi và bặt câm, cứ như thể đầu nó đang ngụp trong một cái bình nuôi cá.
Claire đưa bàn tay lên trong khi cánh tay vẫn không nhúc nhích, và vẫy từng ngón một. Mặt Cam sáng bừng khi thấy nó vẫy tay và nó tươi cười lại với cậu ta. Nó không thể tin là chuyện này đang xảy ra. Nó quay qua chỗ Massie, khẩn thiết muốn con bé chứng kiến cảnh này, nhưng điều nó thấy làm máu nó đông lại như nước tiểu của chó trên vỉa hè giá lạnh.
Massie đứng đó, đôi mắt màu hổ phách rực rỡ, làn môi bóng long lánh, mái tóc nâu lung linh, đang vẫy tay với Cam.
Claire chết đứng.
Cam thích Massie! Không phải mình. Bao nhiêu người đã thấy mình vẫy chào cậu ấy rồi? Cậu ấy có thấy không? Mình phải làm gì với hai bàn tay bây giờ? CÁI VÁY NÀY KHÔNG CÓ TÚI!
Claire có thể sẽ bị Kristen và Dylan làm bẽ mặt trước tất cả mọi người về chuyện này vào bất cứ lúc nào.
Hiệu trưởng Burns lại lên sân khấu và gọi tất cả các thí sinh ra. Chúng đứng chụm sát vào nhau thành từng nhóm khi chờ ban biên tập tờ Teen People quyết định nhóm vào chung kết.
Khi Hiệu trưởng Burns quắp tấm phong bì trong bộ móng vuốt của mình, bà tuyên bố.
“Tất cả quý vị đã nhận được đê khâu từ những người chỉ chỗ ngồi tận tâm của chúng tôi, và giờ quý vị sẽ cần nó để bình chọn. Trong hội trường có hai cái thùng rỗng gắn hình của hai nhóm vào chung kết. Vui lòng thả đê khâu vào hộp của ứng viên quý vị muốn bầu và chúng tôi sẽ có kết quả sau giờ nghỉ giải lao,” bà giải thích.
“Úúú, úúú,” kẻ phá rối kêu lên.
Có tiếng cười nhỏ.
“Và những người vào vòng chung kết là... Alicia Rivera và Olivia Ryan và Massie Block, Claire Lyons, Dylan Marvil và Kristen Gregory.”
Bà tiếp tục chúc mừng tất cả những đứa con gái khác vì đã làm việc cật lực, nhưng chẳng đứa nào lắng nghe cả. Chúng đã đi được nửa đường ra đến cửa, háo hức bỏ phiếu bầu.