Vũ Cực Thiên Hạ

Chương 2305: Chương 2305: Nô lệ cổ tộc.




Đường cái Hắc Sa thành cực rộng, Lâm Minh có thể cưỡi người khổng lồ một mắt biến dị đi ngang trên đường. Thâm Uyên Ác Ma khác thường sẽ ngoan ngoãn tránh đường cho Lâm Minh, không có câu phàn nàn. Trong thế giới thực lực là vua này, có thể cưỡi người khổng lồ một mắt biến dị là tượng trưng cho thực lực cường đại.

Dọc đường đi Lâm Minh thấy nhiều nữ nhân Mị Ma ăn mặc quyến rũ đá lông nheo với mình, bọn họ là kỹ nữ trong Hắc Sa thành. Kỹ nữ sinh ra cùng kim tiền, nghề cổ xưa không biết lưu truyền bao nhiêu năm tháng sống rất tốt trong thành thị thối nát như Hắc Sa thành.

Lâm Minh không để ý đến những kỹ nữ đó, hắn đi thẳng tới chợ giao dịch nô lệ lớn nhất Hắc Sa thành do Ma Đạo Hội xây dựng.

Chợ nô lệ như một tòa thành trong thành, nó có tường thành cao, trong tường thành có phong cảnh khác.

Đi vào nơi này, Lâm Minh phát hiện trong tường thành cao có thế giới trung thiên độc lập. Quy mô của thế giới này cỡ mấy ngàn dặm, bên trong trải rộng vô số không trung lâu các, quỳnh lâu điện ngọc, các tòa tiên sơn cao ngất đâm mây.

Cảnh tượng làm người ta khó tin đây là chợ nô lệ Hắc Ám Thâm Uyên. Nơi này trông như thánh địa Thiên Tôn do sinh mệnh trí tuệ tam thập tam thiên xây dựng.

Khi Lâm Minh đến, một Mị Ma yểu điệu nghênh đón:

- Xin hỏi các hạ muốn mua loại nô lệ gì?

Thanh âm của nàng ngọt ngào êm tai, sử dụng ngôn ngữ Thâm Uyên cao đẳng.

Huyết mạch Vương tộc của Lâm Minh, tọa kỵ chứng minh tài lực của hắn, nên Mị Ma rất ân cần.

Lâm Minh nói:

- Dẫn ta đi nhìn xem.

Lâm Minh bay lên trời, nữ nhân Mị Ma cười tủm tỉm theo sau. Nàng vừa bay vừa giới thiệu cho Lâm Minh.

Trên bầu trời, từ xa Lâm Minh thấy trên đài cao là các nữ nô bị nhốt trong lồng, bị đấu giá tại chỗ. Tuy là nô lệ nhưng được ăn mặc tỉ mỉ, không thấy có chút đê tiện.

Nhiều nữ nô quần áo hoa quý, khí chất xuất trần, tựa như thánh nữ của các đại tông môn. Có nữ nô chim nhỏ nép vào người, đáng yêu động lòng người, làm người ta yêu thương. Có nữ nô chỉ khoảng mười ba, bốn tuổi, ngực mới nhô lên một chút. Các tiểu nữ hài tuy rằng tu vi không cao nhưng thiên phú rất xuất chúng.

Các thiếu nữ này dù cao quý thánh khiết, chim nhỏ nép vào người, ngây thơ hồn nhiên đều không ngoại lệ bị nhốt trong lồng huyền thiết. Song sắt lạnh lẽo và sắc đẹp của bọn họ trái ngược lớn.

Nữ nhân Mị Ma đi theo bên Lâm Minh, kiêu ngạo nói:

- Các hạ đang thấy nữ nô các loại hình, bọn họ không chỉ có bề ngoài, chúng ta chuyên môn bồi dưỡng các nữ nô này nếu là thánh nữ thì có khí chất thánh nữ, nếu là tiểu thư thì sẽ dịu dàng đáng yêu, tuyệt đối trong ngoài như một.

Lâm Minh cau mày không nói. Lâm Minh thấy trong vài lồng sắt nhốt mấy nữ nô cùng lúc.

Lâm Minh chưa nói gì nữ nhân Mị Ma đã giải thích rằng:

- Các nữ nô bị nhốt chung thường có quan hệ với nhau, có lẽ là song sinh, hoặc sinh bốn, tỷ muội ruột, mẫu thân và nữ nhi . . .

Nghe nữ nhân Mị Ma giới thiệu, Lâm Minh lại nhìn đám nữ nhân kia, khẽ thở dài. Bọn họ hoặc thanh xuân hoạt bát, hoặc quyến rũ gợi cảm, hoặc là ngọc khiết băng thanh, nhưng cuộc đời đã bị hủy.

Xung quanh bọn họ có khá nhiều khách Thâm Uyên Ác Ma tùy ý chọn lựa như xem món hàng, chọn ai thì người đó sẽ đối mặt vận mệnh nô lệ của mình.

Thấy vẻ mặt Lâm Minh khó chịu, nữ nhân Mị Ma tưởng hắn không vừa lòng, vội nói:

- Các hạ đừng nóng, đây mới chỉ là bắt đầu, mặt sau có xuất sắc hơn. Mời các hạ đi theo ta, chỗ đó là khu khách quý, người bình thường không có tài lực trăm vạn tinh thạch Ác Ma thì không vào được, đương nhiên các hạ không thành vấn đề . . .

Nữ nhân Mị Ma cười tủm tỉm, nàng không nghi ngờ khả năng thanh toán của Lâm Minh. Người khổng lồ một mắt biến dị đó dù là Giới Vương cũng không cưỡi nổi.

Nữ nhân Mị Ma bay đằng trước dẫn đường, Lâm Minh yển lặng theo sau. Cảm tri của Lâm Minh dễ dàng bao phủ nguyên thế giới trung thiên, bao gồm trận pháp khu khách quý cũng không thể ngăn cản.

Lâm Minh ở trên cao nhìn trên các tiên sơn, trong quỳnh lâu, hoa viên đều trải rộng Võ Giả các tộc thái cổ.

Lâm Minh bay qua một quảng trường tiên sơn, thấy hàng trăm Võ Giả các tộc thái cổ xếp thành một phương trận, bọn họ có nam có nữ, rất đẹp. Bọn họ mặc đồng phục luyện công dang đánh quyền.

Dưới ánh nắng gắt một đám Võ Giả các tộc thái cổ áo trắng hơn tuyết, động tác ngay ngắn như nhau, tựa cánh chim bạch hạc, rất đẹp.

Bọn họ cũng là nô lệ, vì đã gieo nô ấn, không còn là bản thân. Bọn họ nhận được lệnh là hết sức triển lãm chính mình, thế nên trạng thái tinh thần của mỗi người hăng hái đầy sức sống. Nếu không phải Lâm Minh gặp nhóm người này trong Hắc Sa thành, hắn còn cho rằng mình đã đến diễn võ trường thánh địa các tộc thái cổ nào đó.

Lâm Minh bay qua một mảnh dược viên, thấy mười mấy nữ nhân mặc hoa y tập trung chăm sóc hoa cỏ trong dược viên. Bọn họ trẻ trung tuổi xuân, vóc dáng yểu điệu, mặt đẹp như tiên nữ hoa.

Mười mấy thiếu nữ thướt tha trong dược viên như bươm bướm xuyên hoa, cảnh đẹp hiếm gặp.

Nhưng lúc này, cảnh đẹp như vậy lại khiến Lâm Minh cảm thán. Vì các thiếu nữ càng xinh đẹp đầy sức sống càng dễ bị người mua, kết cuộc của các nàng thường vô cùng thê thảm. Ví dụ bị Thâm Uyên Ác Ma chỉ có cá thể giống đực mua, các nàng sẽ biến thành túc tể sinh sản hậu đại Ác Ma, kết cuộc là bị trẻ sơ sinh Ác Ma mình mang bầu ăn thịt.

Lâm Minh bay tiếp, lại thấy một số nam nữ thanh niên hiểu luyện dược thuật hoặc luyện khí thuật, bọn họ công tác trong phòng luyện đan, luyện khí.

Lâm Minh thấy trong một sơn cốc sâu thẳm, khắp nơi là suối nước nóng, sương khói mông lung.

Các suối nước nóng xanh biếc trong suốt như quỳnh tương ngọc dịch, trong sương mù có một đám thiếu nữ mặc vải mỏng lộ ra cảnh xuân đang tắm rửa tạt nướ.

Lâm Minh không ngờ tại đây thấy cảnh một đám mỹ nữ tắm.

Lâm Minh không biết nên nói cái gì, Thâm Uyên Ác Ma ở trong mắt sinh mệnh trí tuệ tam thập tam thiên lại đại biểu chí tà chí ác, nhưng thật ra trong lòng sinh mệnh trí tuệ tam thập tam thiên cũng tồn tại Ác Ma.

Những thiếu nữ trần truồng ẩn trong sương mù dụ dỗ người phạm tội, tìm kiếm dục vọng. Nếu sinh mệnh trí tuệ tam thập tam thiên có mặt ở đây cũng sẽ không kiềm được bỏ tiền mua các thiếu nữ.

Nữ nhân Mị Ma thấy Lâm Minh dừng chân trên u cốc, nàng cười đầy ẩn ý.

Nữ nhân Mị Ma mở miệng nói:

- U cốc bên dưới phải giao tiền đặt cọc, đồng ý mua mấy nữ nô mới được xuống. Các nữ nô cực phẩm này nếu ngày nào cũng bị một đám Ác Ma tùy ý ngắm thì không bán giá cao được.

Lâm Minh trầm mặc một lúc, đột nhiên mở miệng nói:

- Giá bao nhiêu? Mua hết.

Lâm Minh nói đơn giản mà thẳng thắng. Nữ nhân Mị Ma mừng rỡ, vội đưa ra khối ngọc giản, giá nô lệ đều ghi trong đó. Nữ nhân Mị Ma là nhân viên tiếp tân, khách nhân mua hết nô lệ thì nàng sẽ được trích phần trăm.

Lâm Minh nhìn lướt qua, trong Hắc Sa thành ghi rõ rõ ràng tất cả nô lệ, không trả giá, trừ phi mua số lượng lớn.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.