CINDER LIÊN TỤC CHỚP MẮT, NHƯ THỂ MUỐN XUA TAN màn sương đang giăng kín đầu mình. Bóng đèn màu da cam ở đáy mắt cô cũng đã biến mất - rút cuộc nó muốn cảnh báo cô điều gì?
Không lẽ cú sốc khi nãy đã làm ảnh hưởng đến hệ thống lập trình trong người cô?
Bác sỹ Erland bước tới, chỉ vào màn hình điện tử trên tường. “Chắc cô hiểu biểu đồ này có nghĩa là gì đúng không?” - Ông hỏi - “Để tôi nói cho cô biết điểm kỳ lạ ở đây.”
Cinder kéo găng tay lên, che đi vết sẹo ở cổ tay. Cô thận trọng tiến lại gần vị bác sỹ già. Chân đá phải cái cờ lê dưới đất, làm nó lăn lông lốc vào gầm bàn. “Tỷ lệ 36,28 % cũng có thể coi là khá kỳ lạ rồi.”
Nhân lúc bác sỹ Erland đang quay lưng về phía mình, Cinder cúi xuống nhặt cái cờ lê lên. Nó có vẻ nặng hơn lúc trước. Hay nói đúng hơn là mọi thứ - từ tay, chân, đến đầu cô - đều trở nên nặng nề hơn.
Bác sỹ Erland chỉ vào khuỷu tay bên phải trên màn hình. “Đây là chỗ chúng tôi tiêm vi khuẩn mang mầm bệnh letumosis vào người cô. Tất cả đều được đánh dấu, nhờ đó chúng tôi có thể theo dõi sự phát triển của chúng trên toàn bộ cơ thể cô.” - Nói rồi ông quay lại hỏi Cinder - “Giờ thì cô đã nhận ra điểm kỳ lạ ở đây chưa?”
“Ngoài việc tôi vẫn chưa chết, và ông không hề lo lắng khi phải đứng chung một phòng với tôi?”
“Có thể nói là như vậy... “ - Ông quay hẳn người lại, đối diện với Cinder - “Cô thấy đấy, toàn bộ chỗ vi khuẩn đó đã biến mất.”
Cinder nhíu mày hỏi lại. “Ý ông là sao?”
“Ý tôi là chúng đã biến mất. Hoàn toàn.”
“Vậy là... tôi không bị nhiễm bệnh?”
“Đúng vậy, cô Linh. Cô không hề bị nhiễm bệnh.”
“Và tôi sẽ không chết?”
“Chính xác.”
“Và tôi không thể lây bệnh cho người khác?”
“Đúng vậy, đúng vậy. Cảm giác đó thật tuyệt vời đúng không?”
Cinder dựa hẳn lưng ra bức tường phía sau. Nhưng chưa kịp thở phào trong cô đã lại dấy lên một nỗi nghi ngờ. Rõ ràng họ đã tiêm vi khuẩn mang mầm bệnh vào người cô, vậy mà giờ cô đã khỏi bệnh? Mà không cần thuốc giải?
Không lẽ đây là một cái bẫy? Nhưng cô không hề nhìn thấy đèn cảnh báo màu da cam nhấp nháy. Chứng tỏ ông ấy đang nói thật - một sự thật vô cùng khó tin. “Trước đây ông đã gặp trường hợp nào tương tự chưa?”
Một nụ cười rạng rỡ thoáng nở trên khuôn mặt khắc khổ của vị bác sỹ già. “Cô là người đầu tiên. Tôi đã có vài giả thuyết... nhưng trước tiên phải làm thêm một số xét nghiệm nữa đã.”
Ông giơ hai lọ nhỏ trên tay lên. “Đây là mẫu máu của cô, trước và sau khi tiêm. Tôi đang rất nóng lòng chờ kết quả xét nghiệm.”
Cinder khẽ liếc ra phía cửa vào rồi quay lại nhìn ông bác sỹ. “Ý ông là... ông nghĩ cơ thể tôi miễn dịch với căn bệnh này?”
“Đúng vậy! Chính xác là như vậy. Cô là một trường hợp rất thú vị. Rất đặc biệt.” - Bác sỹ Erland nắm chặt hai tay vào nhau - “Có thể cô sinh ra đã như vậy. Có thể trong DNA của cô có thành phần gì đó đặc biệt, giúp cho hệ miễn dịch của cô chống lại được bệnh dịch này. Hoặc là hồi bé cô đã từng nhiễm phải vi rút letumosis, nhưng thể nhẹ, và khỏi bệnh. Nhờ vậy mà cơ thể cô đã được miễn dịch với loại vi rút này.”
Cinder hơi rụt người lại, cảm thấy không thoải mái trước cái nhìn soi mói của vị bác sỹ.
“Cô có nhớ hồi bé từng bị trận ốm nặng nào không?” - Ông ân cần hỏi tiếp - “Kiểu thập tử nhất sinh ý?”
“Không. À.. “ - Cinder ngập ngừng, dắt cờ lê trở lại chỗ cũ - “Cũng có thể. Bố nuôi tôi đã chết vì căn bệnh letumosis. 5 năm trước.”
“Bố nuôi của cô? Cô có biết ông ấy lây bệnh từ đâu không?”
Cinder nhún vai. “Tôi không biết. Mẹ... À, người giám hộ của tôi, bà Adri, cho rằng ông ấy bị nhiễm bệnh ở châu Âu. Khi ông tới đó để nhận nuôi tôi.”
Hai tay bác sỹ Erland run run. “Vậy là cô đến từ châu Âu.”
Cinder do dự gật đầu. Cô không hề có chút ký ức nào về nó.
“Châu Âu thời điểm đó có nhiều người bị bệnh không? Có trận dịch nào bùng phát ở thị trấn nơi cô ở không?”
“Tôi không biết. Sau cuộc phẫu thuật tôi chẳng còn nhớ gì về chuyện xảy ra trước đây nữa.”
Lông mày của vị bác sỹ già khẽ nhướn lên, đôi mắt xanh thẫm lại, như muốn hút hết toàn bộ ánh sáng trong căn phòng. “Ý cô là cuộc phẫu thuật để lắp đặt hệ thống tự động hóa?”
“Không, là cuộc phẫu thuật thay đổi giới tính.”
Nụ cười trên môi bác sỹ Erland vụt tắt.
“Tôi đùa đấy.”
Nét mặt căng thẳng của ông lập tức giãn ra. “Cô nói không còn nhớ gì nghĩa là sao?”
Cinder thổi lọn tóc lòa xòa trước mặt sang hai bên. “Là tôi không còn nhớ gì hết. Chỉ vậy thôi. Tôi đoán một phần ký ức của tôi đã bị xóa khi họ lắp cái giao diện đó vào trong đầu tôi.”
“Năm đó cô bao nhiêu tuổi?”
“Mười một.”
“Mười một.” - Bác sỹ Erland lặp lại, hai mắt dán chặt xuống sàn nhà, như thể lời giải đáp cho trường hợp miễn dịch của cô đang được viết ở dưới đó - “Mười một. Sau một tai nạn tàu lượn đúng không?”
“Đúng vậy.”
“Lâu nay tai nạn tàu lượn hầu như không còn xảy ra.”
“Trừ phi có tên ngốc nào đó quyết định tháo bộ cảm biến, để có thể phi nhanh hơn.”
“Kể cả như thế, giỏi lắm cũng chỉ bị xây xát hoặc bầm tím vài chỗ thôi, không thể đến mức sửa chữa nhiều như thế này.”
Cinder nhíu mày. Sửa chữa - một cụm từ rất chính xác với một đứa nửa người nửa máy như cô.
“Tôi chỉ biết là cú va chạm đó đã giết chết bố mẹ tôi và làm tôi bắn ra ngoài cửa kính. Chiếc tàu lượn bị văng ra đệm từ trường, lăn vài vòng trước khi đè lên người tôi. Vì thế mà một vài chỗ trên cơ thể tôi đã bị dập nát, cần phải thay thế.” - Cinder dừng lại, cúi xuống nhìn vào vết sẹo trên cổ tay - “Ít nhất, đó là những gì tôi được nghe kể lại.”
Điều duy nhất cô còn nhớ về tai nạn năm ấy là những cơn đau nhức triền miên sau cuộc phẫu thuật, tại chỗ được cấy da và ghép bộ phận.
“Từ đó đến giờ cô vẫn không nhớ lại được chuyện gì à? Dù chỉ là một âm thanh hay một hình ảnh thoáng qua?”
“Đúng vậy. Không một chút gì hết.” - Cinder nhún vai trả lời - “Mà chuyện đó thì có liên quan gì đến việc tôi miễn dịch với letumosis?”
“Thật kỳ lạ.” - Bác sỹ Erland vờ như không nghe thấy câu hỏi của cô, lúi húi viết gì đó lên cuốn sổ tay điện tử - “Mười một tuổi.” - Vừa viết ông vừa lẩm bẩm - “Từ bấy đến giờ chắc cô phải thay nhiều lần chân tay giả lắm rồi nhỉ.”
Cinder bĩu môi. Về lý thuyết thì là như vậy, nhưng bà Adri luôn tìm mọi lý do để từ chối thay chân, tay giả mới cho cô. Thay vì trả lời, cô chỉ hướng mắt ra phía cửa ra vào và hỏi “Vậy là... tôi có thể đi đúng không?”
Ánh mắt bác sỹ Erland nhìn cô sửng sốt. “Cô nói đi là sao, cô Linh? Không lẽ cô không nhận ra tầm quan trọng của mình trong phát hiện mang tính đột phá này?”
Cinder mím chặt môi, tay lần xuống chỗ vừa cất cờ lê khi nãy. “Nghĩa là tôi vẫn là tù nhân của các người. Chỉ có điều có giá trị hơn những người khác.”
Giọng bác sỹ Erland lập tức dịu lại. “Chuyện này có ý nghĩa lớn hơn cô tưởng tượng rất nhiều. Cô không biết là mình quan trọng thế nào đâu. Cô không biết là cô đáng giá thế nào đâu.”
“Giờ thì sao? Các người sẽ tiêm vào người tôi thêm vài căn bệnh chết người nữa, để xem cơ thể tôi phản ứng thế nào à?”
“Ôi không. Giờ cơ thể cô quá quý giá để làm tổn hại tới.”
“Một tiếng trước ông không hề nói như vậy.” Giọng Cinder đầy mia mai.
“Mọi chuyện giờ đây đã hoàn toàn khác so với một tiếng trước, cô Linh ạ.” - Bác sỹ Erland phân trần - “Với sự giúp đỡ của cô, chúng tôi có thể cứu được mạng sống của hàng trăm ngàn người. Nếu phát hiện này là thật, chúng ta có thể chấm dứt việc tuyển cyborg làm thí nghiệm. Ngoài ra cô sẽ còn được trả thù lao.”
Cinder đút hai tay vào túi quần, dựa hẳn người vào mấy cái máy mà mới một tiếng trước đó còn là nỗi kinh hoàng của cô.
Cô hoàn toàn miễn dịch.
Cô là người quan trọng.
Vụ thù lao nghe cũng khá hấp dẫn. Nếu chứng minh được mình có ích cho khoa học, cô sẽ có thể làm đơn xin hủy bỏ quyền giám hộ hợp pháp của bà Adri. Có tiền, cô sẽ có thể mua lại sự tự do cho mình.
Nhưng tất cả những ý nghĩ đó vụt tắt khi cô nhớ tới Peony.
“Ông thực sự nghĩ rằng tôi có thể giúp?”
“Đúng vậy. Sẽ nhanh thôi, mọi người trên Trái Đất sẽ phải cúi đầu cảm tạ cô.”
Cinder nuốt nước bọt, rồi trèo lên mặt bàn, hai chân khoanh lại phía trước. “Thôi được, chúng ta cần làm rõ một chuyện. Tôi ở lại đây là vì tôi tình nguyện, chứ không phải do ai ép buộc. Vì thế tôi có thể rời đi bất cứ lúc nào tôi muốn. Không ai được thắc mắc hay có ý kiến.”
Khuôn mặt bác sỹ Erland sáng bừng lên, đầy rạng rỡ. “ ôi hoàn toàn đồng ý.”
“Và tôi hy vọng sẽ được trả công, như ông đã nói, nhưng tôi cần có tài khoản riêng. Một tài khoản mà người giám hộ của tôi không thể động tới. Tôi không muốn bà ta biết tôi nhận lời làm việc này, hay động tới tiền của tôi.”
Không cần suy nghĩ, bác sỹ Erland lập tức gật đầu. “Tất nhiên rồi.”
“Còn một việc nữa.” - Cinder nói - “Em gái tôi. Vừa được đưa tới đây ngày hôm qua. Ngay khi tìm ra thuốc giải, hoặc bào chế ra được cái gì đó tương tự như thuốc giải, tôi muốn con bé là người đầu tiên được dùng.”
“Cái đó... tôi e rằng không thể hứa với cô.” Ông ngập ngừng nói.
Hai tay Cinder nắm chặt lại. “Tại sao không?”
“Bởi vì thuốc giải cần phải dành cho Hoàng đế đầu tiên.” - Ông nhìn Cinder đầy cảm thông - “Nhưng tôi có thể hứa em gái cô sẽ là người thứ hai.”