CHƯƠNG CHÍN
Nằm trên ghế xem TV, Bec hét lên ngay khi nghe tiếng Jordan bước qua cửa. “Ê! Máy tình!”
Anh vừa ném chùm chìa khóa lên mặt bàn vừa cười nhăn nhở rồi vào phòng khách cùng cô.
“Em định mặc nguyên bộ đồ ngủ đó suốt ba tuần tới đấy à?”
Chỉ vào cái ghế bành ưa thích của Jordan, cô gật. “Chẳng có thằng nào để vờn, nên chắc là thế! Bao giờ em mới được gặp cậu ta?”
Anh ngồi xuống và Cục Lông lập tức nhảy lên lòng. “Hi vọng là sớm thôi. Anh đã mời cậu ấy đến đây vài ngày.” Làm thế nào để thổ lộ thân phận của Alec mới là vấn đề.
Bec chậm rãi lắc đầu, tay đặt trên ngực. “Ôi, Chúa ơi, nghiêm túc thật rồi! Anh chưa bao giờ cho người khác ở lại. Thực tế, anh còn chẳng thèm nói với họ nhà anh ở đâu nữa kìa.”
“Rất nghiêm túc.”
“Tại sao anh chàng trong mộng Alex lại đến ở đây vài ngày?”
Thái độ sỗ sàng của anh chẳng bao giờ cản được Bec bới móc thông tin. “Alec, ‘C’ chứ không phải ‘X’. Anh mời.”
“Kệ đi. Tại sao?”
“Cậu ấy mệt mỏi, làm việc quá sức, và cần nghỉ ngơi.”
Rút một tờ giấy ăn trong hộp, cô chấm chấm vào đôi mắt khô cong. “Anh quả là con cún si tình đấy nhỉ? Cậu chàng kia có chỗ nào tuyệt vời đến thế? Làm được cái trò ăn lạc ị kim cương à?” Cô ngồi dậy, với bát hạch bọc chocolate. Bec có hệ tiêu hóa như một con ngựa đua nòi thuần chủng, và chẳng bao giờ lên cân.
“Em biết hôm nay có buổi phóng vấn Tyler Curtis trực tiếp không?” Nhắc tới Tyler Curtis luôn đánh lạc hướng sự chú ý của cô.
“Đương nhiên! Chứ anh nghĩ em ngồi đây làm cái khỉ gì?”
“Vì em là con lợn lười. Hai tiếng nữa mới bắt đầu cơ mà.” Anh nhận ra rằng mình mang tiếng ghét Curtis mà lại biết nhiều thế, và hi vọng cô không phát hiện.
“Bộ gần đây anh mang lịch làm việc của Tyler trong ví à? Nhắc đến ví, anh nên kiểm tra hạn sử dụng của bao cao su trước khi đè cái cậu siêu nhân Alex ăn lạc ị kim cương ấy nhé. Hay là anh chơi cậu ta rồi?”
“Alec. Có chữ ‘C’.”
Cô với cái hộp bánh chỉ còn một nửa. “Kệ đi. Bao nhiêu tuổi?”
“Hai mươi.”
Vụn bánh rơi lả tả, cô phớt lờ và cười hềnh hệch. “Hai mươi? Chuyện gì xảy ra với cái lý lẽ ‘người dưới hai mươi lăm là quá con nít đối với anh’ thế?”
“Thay đổi quan niệm.”
Cô hấp háy lông mi. “Yêu à?”
“Rõ ràng!”
***
Alec liên tục ngóng ra ngoài cửa sổ kính đen của chiếc limosine. Màn ngăn cách hai khoang đã tách Isaac khỏi hành khách trong xe, và Frank lợi dụng triệt để sự riêng tư ấy bằng những lời nhiếc móc không ngừng nghỉ. Tâm trạng Alec chuyển từ thờ ơ sang phản kháng, đến mức Frank thấy lo ngại. Nó thể hiện một phần đanh thép, lãnh đạm của Alec mà lão chưa từng thấy.
Gặp gỡ Jordan đã khuấy động thứ sức mạnh tiềm tàng và cảm giác trân trọng bản thân mà Alec bị tước mất vào ngày cha cậu qua đời. Từng chút một, cậu bị chà đạp đến khi tất cả những gì còn lại chỉ là linh hồn không mong muốn lẩn trốn khỏi tầm mắt. Bên Jordan, cậu cảm nhận sự an toàn, cảm nhận sự thức tỉnh. Cậu đã tìm được một người bạn, và một người tình. Cơn khủng hoảng mà Alec đang sắp lao vào vẫn chưa giảm đi, mà còn tăng mạnh lên sau khi mẹ cậu liên lạc và báo tin về đứa em trai. Nhưng thay vào đó, cậu đã nhìn thấy ngã tư để đặt chân mình lên bàn đạp ga và lao sang hướng khác. Cậu tồn tại trong một cái nồi áp suất. Nhiệt độ tăng vùn vụt chỉ trong bốn mươi tám giờ đồng hồ. Áp lực đè nén đã sẵn sàng bùng bổ bằng một sức tàn phá mà ngay cả Alec còn không lường nổi.
Frank nắm khuỷu tay để hộ tống cậu khỏi chiếc limosine, qua cửa sau vào khách sạn, và đến một phòng nhỏ có hai cái ghế, một nữ phóng viên, một nhà quay phim, và vài nhân viên đài truyền hình. Frank dặn Alec không được nói gì cả, còn nếu muốn nói, hãy chửi thật nhiều để họ phải cắt đoạn phim đi. Đến tối qua, Frank vẫn còn thấy có thể tin Alec sẽ làm hệt như những gì lão sai bảo. Giờ thì lão không mấy tự tin.
Họ đứng ngoài cửa, Frank nắm chặt cánh tay Alec. “Đừng có mà chơi tao! Trực tiếp đấy!”
“Bỏ cái trò nhận hối lộ để tôi tham dự đi, rồi ông sẽ không phải lo nữa.”
Cậu hất tay Frank ra và vào phòng. Một người phụ nữ tuổi chừng ba mươi lăm đang ngồi trên ghế, hồi hộp ôm ghì cái bìa kẹp giấy. Tyler Curtis chẳng phải là loại sao mà người ta muốn đụng phải.
Chị nhìn cậu bước lại gần, đầu cúi và tay nhét túi quần. Cậu ngồi xuống rồi ngẩng mặt lên, chẳng có chút biểu cảm. Không ai nói lời nào trong khi thành viên đài truyền hình đếm ngược năm giây cuối trước khi phát hình.
“Tên tôi là Taylor Mason. Tyler, cám ơn cậu đã nhận lời phỏng vấn.”
Cậu gác cổ chân nọ lên đầu gối chân kia. “Chị tên Taylor?”
Chị nuốt nước bọt luống cuống trước đôi mắt vàng mãnh liệt. “Phải.”
“Taylor nghe hơi giống Tyler, tôi dễ nhầm lắm.” Cậu đưa mắt nhìn camera. “Chẳng ai vừa đẹp vừa khôn được! Quy luật tự nhiên không cho phép!”
Cậu nhìn thẳng vào chị và miệng chị nhếch lên. Frank đứng ở cửa với hai nắm tay cuộn chặt.
“Đúng rồi, chị Tyler, chúng ta đang nói gì ấy nhỉ? Ý tôi là, Taylor.”
Chị đã lo lắng về khoảnh khắc này cả đêm, và hiện thực tốt hơn chị tưởng tượng nhiều.
“Đĩa đơn mới của cậu.”
Alec bật rồi lại đóng cái khóa trên đôi bốt. “Chỉ thế thôi hả?”
Biết thừa mục đích của buổi phỏng vấn, Alec muốn đổi chủ đề và để Frank giải thích tại sao lão chưa chuyển hàng quyên góp đi.
“Người hâm mộ đang rất nóng lòng muốn thấy video mới của cậu.”
“Vì những lý do tốt đẹp, clip của tôi lúc nào cũng tuyệt vời.” Cách nói của cậu, cùng với cái gật đầu thông cảm khiến Taylor cười toét miệng. “Trừ hai cái đầu tiên, như cục cứt, lại còn không cho quần chúng thấy bước chân nhẹ như bay của tôi.”
Đằng sau máy quay vọng lại tiếng cười nghẹn.
Alec thản nhiên vừa đung đưa trên ghế vừa trò chuyện. “Đằng nào thì video cũng chưa quay, còn bài hát thì ở trong đĩa, nên chẳng phải là người ta chưa được nghe. Thử câu hỏi khác xem nào, Taylor. Cái gì đó… ờ thì, tôi cũng không rõ… cái gì đó khiến tôi sốc rụng bốt luôn ấy!”
Vốn không phải loại người nghe thách thức mà lùi bước, Taylor gõ bút lên tấm bìa. “Đã vậy thì, Mr Curtis. Ai để lại cái dấu hôn hào phóng ấy thế?”
Alec khựng lại, nhìn chị chằm chằm. Quên béng mất chuyện đó. CẬu cúi mặt, cắn môi dưới và cười.
Taylor cũng tham gia, tì lại gần để đối mặt với cậu. “Mr Curtis, cậu đang đỏ mặt đấy à?”
Cậu vừa lắc đầu quầy quậy vừa vẫy tay. “Không! Không! Tôi bị hội chứng cao huyết áp dữ dội. Thất thường lắm, kiểm soát không nổi.” Cả đám nhân viên không thể che dấu được sự thích thú của mình.
“Cậu nên thử dùng kem đánh răng.”
Cậu nhướn một bên lông mày và nhìn chị từ đầu tới chân. “Chị bảo miệng tôi có mùi à?”
“Không! Kem đánh răng làm nhạt dấu hôn đấy.”
“Truyền đạt kinh nghiệm à? Cố biến tôi thành thằng đồi bại trong khi chị là một ả lẳng lơ chuyên dùng kem đánh răng!”
Tiếng trò chuyện cười đùa của Tyler Curtis còn đáng giá hơn hàng tỉ buổi phỏng vấn đĩa đơn mới. Thay vì kết thúc cuộc đối thoại thân mật và chuyển sang hướng khác, Taylor tiếp tục bám lấy sự hài hước.
“Cậu không thể bước ra sân khấu với dấu hôn như thế và hi vọng mọi người không nhận thấy.”
“Tôi là Tyler Curtis, muốn làm cái quái gì thì làm chứ!” Cậu nghiêng người về phía trước, vẻ mặt nghiêm nghị. “Tôi phải nói là, chị Taylor Mason, khi tôi gợi ý loại câu hỏi làm tôi sốc rụng bốt ấy, tôi chẳng hề ngờ tới cái mánh khóe khiêu *** như thế đâu.”
Những giọt nước mắt vì cười đọng lại trên đôi mắt nâu của chị, và tiếng khúc khích vọng tới từ các nhân viên.
“So với danh tiếng của cậu thì một cái dấu hôn còn là quá nhỏ để bàn tới!”
Alec tựa ra ghế, tỏ vẻ vô cùng tự ái. “Đấy! Lại nữa!” Cậu giơ ngón trỏ và ngón cái lên cách nhau một khoảng ngắn ngủn. “Chị thể hiện sự tôn trọng tôi có chừng này thôi này!” Cậu dừng lời, nhìn ngón tay, và lại thu nhỏ khoảng cách giữa chúng. “Không, chờ chút, chị tôn trọng tôi chỉ chừng này thôi! Ấy thế mà…” Alec giang tay. “…Tôi đến đây với trái tim rộng mở, mà chị lấy dao xuyên thủng nó luôn!”
Không một chút nào trong cách nói năng hay dáng vẻ của Tyler Curtis khẳng định rằng nhận định ban đầu của Taylor về cậu là chính xác. Đôi mắt sáng, tư tế thư giãn, và thái độ thân thiện, dễ dãi hệt như cái đêm diễn trực tiếp lần trước.
Chị rút một mẩu giấy ăn từ dưới ống tay áo rồi chấm vào đuôi mắt. “Thế tôi có thể hỏi về buổi diễn đêm qua của cậu không?”
Lông mày đen nhánh nhướn lên. “Hừm, tôi biết trò này rồi. Chị nghĩ rằng nếu hỏi tôi về bản thân, tôi sẽ quên mấy lời buộc tội hèn hạ của chị. Chị đang giả định là tôi có thói tự yêu mình đến mức dễ dàng gạt bỏ cảm xúc tổn thương chứ gì?” Chạm các ngón trên hai bàn tay vào nhau thành hình tam giác, Alec cong môi lên, trong khi Taylor vật lộn để nín cười. “Chậc, đoán coi, Miss Mason? Chị đúng rồi đó! Tôi là thế đấy!”
Frank tựa vào thành cửa, úp mặt vào tay, rõ là người duy nhất trong phòng không thấy thú vị gì sất.
“Cô bé cậu hôn đã trở thành một ngôi sao nhí.”
“Penny.”
Bị ấn tượng, Taylor nghiêng đầu. “Cậu nhớ tên cô bé?”
“Đương nhiên, tôi có phải cá vàng đâu!” Vẻ mặt trách móc giả tạo chuyển sang buồn rười rượi. “Mặc dù con cá vàng của tôi còn không có nổi ba giây ký ức. Buồn cười thật. Loài thủy sinh trong thần thoại thành phố.”
Có thể hỏi Curtis về bất cứ thứ gì liên quan đến thời thơ ấu hay quá khứ của cậu là loại cơ hội chị không bao giờ bỏ qua.
“Con cá vàng trong ký ức siêu phàm đó tên gì?”
Alec đảo mắt khắp mặt chị trước khi trả lời. “Dù câu hỏi của chị chỉ để pha trò, nó tên là Andre.”
Chị cười, cả đám cười, và Frank tụt dần xuống khung cửa.
“Andre thì sao? Tên cá hay thế còn gì! Chúng tôi đã có khoảng thời gian vui vẻ suốt xuân, hạ, thu năm ấy cho tới khi nó qua đời hồi mùa đông. Tôi vẫn còn ôm trong lòng bao nhiêu cảm xúc tội lỗi mãnh liệt vì cái chết của nó nữa kìa.”
Trên cả sự thu hút và hài hước, Taylor còn nhận ra khả năng diễn thuyết lưu loát của Tyler Curtis, bất kể cậu luôn tự nhận xét đùa rằng mình là người kém thông minh. Khả năng diễn thuyết mà chị chưa từng tán dương, càng làm bùng lên sự bí ẩn.
Mạo hiểm đẩy mức thân mật lên một bậc, Tayler vươn tay vỗ vỗ đầu gối Alec.
“Cậu không nên thấy tội lỗi làm gì. Cá vàng hay có thói quen bơi ngửa lắm.”
Cậu nắm lấy tay chị. “Không, tôi đã giết hại nó. Có lẽ không đến mức nghiêm trọng như sát nhân, hay có thể nói là, sát-cá. Tôi kể có được không? Coi như trút bớt nỗi lòng.”
Chị cố thi đua với vẻ nghiêm túc của cậu. “Cứ tự nhiên.”
“Cám ơn. Như tôi nói, hồi đó là mùa đông, rất lạnh, rét căm căm ấy chứ. Tôi nghĩ biết đâu Andre bị lạnh thì sao? Vậy nên tôi đổ nước sôi vào bể của nó.” Chờ cho tiếng cười xung quanh lắng xuống, Alec vừa lắc đầu vừa giơ tay lên không. “Chẳng cần nói, Andre… không qua nổi.”
Tưởng tượng cảnh con cá vàng xấu số, bất hạnh bị luộc sống trong bể, vai Taylor run lên vì nín cười. “Trẻ con có thể làm những chuyện không may!”
“Lúc đó tôi mười chín rồi!”
Frank đứng ở lối vào, tay ra hiệu kết thúc trước ba phút bằng cách cắt ngang cổ họng mình. Lão tiến vài bước vào trong, mặt đỏ bừng và điên cuồng muốn dừng cuộc phỏng vấn.
Taylor ngước lên nhìn, lấy lại vẻ điềm tĩnh. “Quản lý của cậu bảo chúng ta đã hết giờ. Cám ơn cậu rất nhiều, Tyler, quả là một khoảng thời gian vô cùng thú vị.”
Một nụ cười rộng mở trên môi Alec. “Tôi cũng thế. Đó là điều tối thiểu tôi có thể làm vì chị…” Cậu quay sang camera, chỉ vào vết hôn trên cổ, chỉ tới Taylor, rồi nháy mắt.
Đóng máy quay. Alec bắt tay mọi người. Cũng như mọi thành viên báo giới khác, Taylor muốn biết câu trả lời cho việc chàng nghệ sĩ khó gần, hay nổi nóng lại trở thành cậu hàng xóm chỉ trong vòng hai mươi tư tiếng. Tại sao những lời đáp gằn giọng ngu xuẩn trước phòng viên và người hâm mộ lại bị thay thế bởi sự thân thiện và tinh ranh. Khác biệt quá lớn để coi là đổi tính đơn thuần, và ai cũng muốn đào bới thông tin. Khi Alec giang tay ra, chị đưa mắt nhìn đám đồng nghiệp dò hỏi trước khi bước vào vòng ôm ấp.
“Cám ơn, Taylor. Hôm nay thật vui.”
Chị vừa ôm cậu vừa lắc đầu lúng túng. “Hoan nghênh. Có thật là cậu đổ nước sôi vào bể của Andre không?”
Alec lùi lại và gật đầu. “Đáng buồn cho Andre, đúng thế! Giết nó vì lòng tốt, nhưng khi ấy tôi mới bảy tuổi chứ không phải mười chín.”
Tóm lấy tay cậu ngay khi có thể, Frank không nói lời nào, chỉ đẩy Alec dọc hành lang, tới phòng hội nghị. Họ dừng bên ngoài cánh cửa, Frank buông cậu ra, giật cổ áo khoác và ấn cậu vào tường.
“Lý do duy nhất tao không tát vào mồm mày vì tao không muốn mày chảy máu trước ống kính! Tao thề có Chúa toàn năng, Alec! Đi vào và câm con mẹ nó đi!”
Frank thả tay, mở cửa, và Alec bước đến cái bàn dài. Cậu ngồi xuống ghế, chắp tay lại, và nói vào cái mic nhỏ.
“Chúc một buổi chiều vô cùng tốt lành đến các bạn paparazzi của tôi!”
Frank ném một cái nhìn nảy lửa vào cậu rồi ngồi xuống bên cạnh. Một loạt ánh mắt thăm dò từ đám nhà báo đi kèm với tiếng lời rì rầm đáp lại và những nụ cười ngạc nhiên.
Frank hắng giọng trong mic. “Nếu được thì chúng ta nên nhanh lên, Tyler kín lịch rồi, còn có buổi chụp hình cần tiến hành nữa.”
Alec phản ứng bằng một nụ cười tươi rói với Frank, rồi quay sang đám ký giả. “Không phải đâu. Frank nói dối đấy.”
Mọi người bật cười trong khi máy ảnh nháy lia lịa trước một Tyler Curtis mới đang cười nói niềm mở.
“Muốn chụp bao nhiêu thì chụp, hôm nay tóc tôi đẹp lắm.”
Frank gục đầu vào tay. Phóng viên bắn ra hàng tá câu hỏi cùng lúc.
“Làm ơn từng câu một thôi. Được rồi, ừm…” Alec lướt mắt quanh phòng. “Mời anh có cái cà vạt siêu sặc sỡ những vẫn vô cùng thời trang kia.”
“Gavin Smyth. Tyler, có rất nhiều bàn tán về buổi phát sóng trực tiếp của cậu. Những nhận xét hay nhất từ trước đến nay. Có lý do nào cho sự thay đổi đó không?”
“Tôi vẫn chưa xem các bài phê bình. Tốt phải không?”
“Không có chỗ chê!”
Cậu dùng cùi chỏ huých Frank. “Vậy mà ông bảo toàn chửi bới!”
Phóng viên ngay lập tức chú ý thái độ xa cách, Tyler và Frank lườm nhau như hai con rắn hổ mang thách thức đối phương tấn công trước. Sự hợp tác giữa họ cũng được coi là huyền thoại như chính Tyler Curtis. Frank Brooks có vẻ là người duy nhất luôn đứng cùng chiến tuyến với tính khí thất thường của Curtis. Giờ lão có vẻ là người duy nhất đứng ở phía bên kia.
Alec quay lại đám nhà báo. “Nói gì thì nói, Gavin, chắc chắn cũng có lúc anh phải tự bảo mình, ‘Tyler, mày là thằng óc bã đậu!’ chứ.”
Alec định hạ hình ảnh xuống trong khi giữ cho Tyler Curtis sống, để thay đổi từ thô bạo và *** loạn sang thư thái, tươi tắn. Hắn vẫn sẽ là một nhân vật do Alec thủ vai, nhưng hoàn toàn do Alec tự tay điều khiển.
“Câu hỏi tiếp theo. À, để xem…” Cậu chớp mắt liên hồi trước một gương mặt quen thuộc. “Xin chào Taylor Mason!”
Chị nhướn mày. “Chào Tyler Curtis!”
“Chị có muốn hỏi tôi câu nào nữa không? Tại vừa nãy chị bị Frank cắt đứt như thế?”
Cậu biết đám ký giả có thể nhận ra chắc chắn có gì đó không ổn giữa cậu và lão quản lý. Họ đớp mồi ngay.
“Đương nhiên! Có một sự xáo động vì buổi diễn từ thiện hôm thứ Bảy của cậu. Liệu chúng tôi có nên chuẩn bị tư tưởng cho sự tái xuất hiện của Tyler Curtis cũ hay không?”
Alec vừa gãi đầu vừa nhăn mặt. “Tái xuất hiện? Đừng dùng mấy từ khó, tình yêu ạ, chỉ số IQ của tôi đạt ba mươi thôi.”
Cả phòng cười vang.
Chị khúc khích rồi trả lời. “Nó có nghĩa là quay lại.”
“Ồ! Tôi vừa định ừ bừa, rồi phát hiện ra là biết đâu mình gật đầu với những thứ có trời mới biết là gì. Giờ thì tôi mới hiểu nghĩa, và câu trả lời là không. Không tái… xuất hiện. Tôi đã quá mệt mỏi làm một thằng óc bã đậu. Thiết nghĩ ai cũng phát ngán rồi.”
Từ khóe mắt, Alec thấy mồ hôi chảy dọc má Frank. Gân tay, cổ, và trán lão nổi lên. Huyết áp của lão chắc đang tăng vù vù. Cảm thấy hơi ngạo nghễ vì biến Frank thành lão già căng thẳng tột độ. Alec lướt ngón trỏ trong không khí để chọn phóng viên tiếp theo. Cậu để ý một người đàn ông đầy đặn, nghiêm trang mặc bộ vét không may đo cẩn thận.
“Mời anh, anh muốn…”
Lời cậu khựng lại đột ngột trong khi cặp mắt vàng của Alec vẫn dán vào người phóng viên. Cậu chậm chạp cúi đầu. Cả phòng im lặng. Trong một khoảnh khắc quái đản, cậu thấy mình như món đồ chơi rách nát sắp hỏng. Người Alec dúi về phía trước, đôi vai trùng xuống, cùng lúc đầu ngửa ra, mắt trợn lên. Cậu vươn tay trái mù quáng cố tóm lấy Frank.
Điều xảy ra tiếp theo không ai biết ngoài Alec. Máy ảnh nhá liên hồi giữa sự im lặng nặng nề. Frank rời ghế, giật mình nhìn chằm chằm. Ngày trước, việc không để tâm lắng nghe đã khiến lão mù tịt trước các triệu chứng khi chuẩn bị lên cơn của Alec. Không tìm được điểm tựa ở căn phòng đang quay cuồng xung quanh, Alec gục xuống. Cái mic trên mặt bàn dễ dàng thu được tiếng thở dốc và những từ lắp bắp.
“Phải rời khỏi đây.”
Khủng hoảng muốn tránh khỏi camera, Alec đẩy ghế ra định đứng dậy. Tất cả chỉ diễn ra vỏn vẹn vài giây. Hình ảnh méo mó làm cậu mất thăng bằng. Biết rằng mình chỉ có khoảng ba mươi giây để thoát khỏi paparazzi, càng mất thời gian thì hiện tượng thoáng qua càng thu hẹp. Cánh tay không chống được sức nặng cơ thể, trượt xuống. Cậu đập má xuống mặt bàn, làm đổ cốc nước xuống sàn. Cậu sụp trên ghế với hai chân vắt sang bên phải. Vẫn hoàn toàn tỉnh táo, nỗi sợ hãi hoảng loạng của Alec chuyển thành những hình ảnh kinh khủng của tuyệt vọng thê thảm, mất phương hướng, và nước mắt hãi hùng.
***
Chen qua những người chỉ biết đứng nhìn như tượng, Taylor chạy đến bên Alec. Ai đó cần phải làm gì đó, vậy mà chẳng người nào nhúc nhích. Tyler nằm vắt ngang mặt bàn như thể đột nhiên say bí tỉ. Để ý tư thế kỳ quặc của Alec, Taylor bước qua chân rồi quàng một tay ngang hông, cố kéo cậu ra khỏi ghế. Thân thể nhỏ bé nhưng lại nặng như chì, chị gần như không nhúc nhích cậu nổi lấy một milimet.
“Tyler? Nghe thấy không?”
Cậu đáp bằng những từ líu ríu lẫn với tiếng khóc. Chị không thể ghép câu trả lời vào nhau.
Chị gào tướng lên. “Vì Chúa, ai đó giúp tôi đỡ cậu ấy xuống sàn đi!”
Bốn người đàn ông lao tới và ngay lập tức Alec được đưa khói ghế để nằm nghiêng với cái áo khoác cuộn lại làm gối đầu. Chị lại tiếp tục hét ai đó gọi xe cấp cứu. Chỉ đến lúc đó, Frank mới nhảy vào vừa rống vừa vẫy tay.
“Không! Không thằng đéo nào gọi xe cấp cứu hết! Đưa nó ra khỏi đây là được!”
Alec bật ra một tiếng khò khè, nghe cao vút khi hơi thở hít vào qua thanh quản khép chặt, và toàn thân cậu cứng lại.
Taylor la hét về phía Frank. “Cậu ấy cần giúp đỡ!”
Cả phòng tràn ngập kinh hoàng khi Alec bắt đầu co giật dữ dội. Taylor lại gào lên yêu cầu Frank làm gì đó đến khi lão phải tiến tới, xiết chặt cánh tay và giật chị đứng lên khỏi Alec.
Lão dí mặt vào chị và rít. “Nó đéo cần cái xe cấp cứu nào hết. Vài phút là xong! Câm mồm đi, nó giở chứng ở đây đã đủ tệ rồi, chẳng cần cô la ó như mấy con mụ hàng tôm hàng cá đâu!”
Taylor đẩy mạnh lão ra. “Đồ khốn nạn!”
Chị lại quỳ xuống cạnh Alec và đặt tay lên cánh tay cậu. Chỉ có một lý do duy nhất để giải thích vì sao Frank Brooks biết rằng có gọi cứu thương cũng vô ích. Khiến chị tức giận hơn chính là thái độ bàng quan với sức khỏe của Tyler Curtis, trách cứ cậu vì dám phát bệnh. Lão chỉ quan tâm tới tiêu đề trên báo chí.
Cơn co giật kéo dài hai phút, rồi có tiếng thở dài, và Alec thả lỏng người. Nước bọt sùi lên khỏi miệng, chảy xuống cằm. Đũng quần cậu ướt đẫm. Taylor vẫn ở đó, quỳ gần đầu cậu và dùng giấy ăn lau mặt cho cậu. Đây là tin sốt dẻo cả đời mới có một, và mọi phóng viên lẫn nhiếp ảnh gia đều muốn có câu chuyện hay ho nhất cùng những bức ảnh hấp dẫn nhất.
Hai gã nhân viên an ninh lực lưỡng xông tới, đẩy Taylor sang bên cạnh nhằm đưa Alec tránh khỏi báo giới. Một gã luồn tay dưới chân Alec, gã kia đỡ dưới vai, rồi nhấc cậu khỏi sàn. Một mực muốn ở cạnh cậu, Taylor không chịu lùi bước mà bám theo trong khi Frank vẫn còn ở đằng sau. Brooks biết rằng Alec sẽ có ngày lên cơn trước mặt thiên hạ; đó là một trận chiến may rủi không thể tránh khỏi. Lão cũng biết cách giải thích khi nó xảy ra và ở lại với đám nhà báo để biến kế hoạch của mình thành hành động.
CHƯƠNG MƯỜI
“Có biết mấy giờ rồi không?”
“Đéo quan tâm, Leanne! Nó trả lời chưa?”
“Sớm bảnh mắt thế này ai đọc email làm gì.”
“Kiểm tra đi!”
“Trời đất! Đợi chút.”
“…”
“Còn đó không thế?”
“Tổ cha mụ, đương nhiên còn!”
“Trống. Chẳng có gì cả.”
“Mẹ kiếp! Có lẽ nó chưa đọc. Ta biết nó mà, nó sẽ không từ chối liên lạc với em trai đâu.”
“Ông biết thế nào được? Gần đây nó hay cãi lắm. Giờ tôi ngủ tiếp được chưa?”
“Nhớ xem hòm thư và báo cho ta ngay khi nó trả lời.”
“Rồi. À, nhân tiện, tôi không sống trong toa xe rác ở công viên đâu nhé, tôi sống trong nhà thuê của chính phủ, khác nhau đấy.”
“Thế hả? Ngạc nhiên là mụ còn có máy tính nữa cơ.”
“Không ngạc nhiên bằng chuyện hóa ra ông cũng biết dùng! Làm gì mà cuống lên thế?”
“Nó vừa lên cơn trước mặt phóng viên khoảng hai tiếng trước. Ngay trên bục phỏng vấn, sùi bọt mép, đái ra quần trước máy ảnh với phóng viên!”
“Sớm hay muộn mà chẳng bị.”
“Mụ chẳng biết gì cả, phải không?”
“Tôi ngủ tiếp được chưa?”
“Gọi ta ngay khi nó hồi âm.”
“Nếu nó hồi âm.”
Mụ gõ số điện thoại nhà và ấn nút gửi.
CHƯƠNG MƯỜI MỘT
Jordan vòng tay quanh hông Alec và nhấc bổng cậu khỏi mặt đất, vùi những nụ hôn vào cổ cậu trong khi vội vã nói một hơi. “Anh lo quá! Em có sao không?”
Anh đứng thẳng, chân Alec đung đưa thò ra khỏi cái quần ngủ.
“Em xin lỗi, Jordan! Em đã định nói với anh rồi! Thật đấy! Chỉ không biết bắt đầu thế nào.”
Jordan hôn dần lên môi và mặt cậu. “Em ổn chứ?”
“Vâng. Em ổn.”
Anh dừng lại để nhìn vào đôi mắt hổ phách đỏ quạch của Alec. “Động kinh phải không?”
“Vâng.”
Tiến bước với Alec vẫn đang ôm trong tay, Jordan đi ngang phòng và đặt cậu xuống ghế bành. Anh tì lại để hôn cậu lần nữa.
Tay Alec quấn quanh cổ anh. “Anh không đáng biết theo cách đó. Em thấy thật kinh khủng. Em xin lỗi.”
“Em yêu, không phải lỗi của em. Anh biết em sẽ nói khi thấy thoải mái.”
Jordan ngồi xuống và Alec lập tức bò vào lòng anh. “Em không biết làm gì nữa. Phát đầy trên TV; sắp sửa lên khắp các mặt báo. Em muốn chui xuống dưới tảng đá nào đấy rồi biến mất luôn. Cứ như quay lại hồi còn đi học, chỉ tội là tệ hơn cả tỷ lần.”
Thế là quá đủ! Jordan muốn Alec tránh xa khỏi áp lực để nghỉ ngơi và hồi phục đoàng hoàng.
“Cưng à, về nhà với anh đi. Kệ xác Frank; để lão chịu đựng một thời gian. Quan trọng nhất chính là em. Báo chí, tất cả, chúng ta sẽ giải quyết sau. Mình sẽ cho Bec biết, nó sẽ giận nhưng chắc chắn sẽ không kể với bất cứ ai rằng em ở đó. Anh biết em gái anh mà. Chuyện quan trọng có thể tin ở nó. Làm ơn nhé?”
“Được rồi. Em sẽ để lại lời nhắn cho Frank. Em mà đột ngột biến mất, ông ta dễ báo cảnh sát lắm. Chẳng ai muốn thế cả.”
Jordan tách ra để với tập giấy nhắn và cái bút trên mặt bàn cà phê. Anh đưa cho Alec, cậu lập tức viết một câu cụt lủn: ‘Đi vài ngày’. Cậu đặt tập giấy xuống và trả lời trước khi Jordan kịp hỏi.
“Ông ta sẽ bảo Gary mở cửa nếu em không trả lời.” Alec đứng dậy, chìa tay về phía Jordan, rồi vừa nói vừa kéo anh vào phòng ngủ. “Chỉ cần bảo Gary rằng ông ta lo cho sức khỏe của em là được. Cả thế giới đã thấy chuyện xảy ra hôm nay rồi, chắc chắn chìa khóa sẽ được giao ra dễ dàng.”
Từ trong phòng đựng quần áo to tổ chảng, Alec lôi ra một cái va li và bắt đầu gập gọn đồ để nhét vào. Cậu tới phòng tắm lấy mấy thứ trong tủ. Rồi cậu quay lại, chọn một cái quần, một cái áo, và một cái áo khoác. Bộ pajama được cởi bỏ, và lần đầu tiên Jordan thấy Alec hoàn toàn ***. Mắt anh ngấu nghiến mọi chi tiết. Không có lấy một gram mỡ thừa trên người Alec, người yêu của anh nhỏ nhắn như mèo. Alec không có vẻ lực lưỡng nhờ luyện tập trong gym, nhưng mọi cơ bắp đều rất rõ ràng, từ cánh tay, tới ngực, tới cơ bụng phẳng lỳ, xuống đùi và bắp chân.
Kéo khóa quần lên, Alec cúi người nhặt áo. Cậu bắt gặp Jordan đang há miệng nhìn mình. “Sao thế?”
Jordan quan sát cậu mặc áo vừa lắc đầu. “Chẳng có cái khỉ gì cả! Em thật tuyệt vời!”
Alec vớ một đôi giầy đi vào chân, nhếch mép cười. “Anh soi em đấy à?”
“Chứ gì nữa! Có khúc gỗ cứng quèo ở bên dưới để làm bằng chứng đây này!”
Alec khúc khích, nhìn quanh phòng lần nữa rồi đóng va li đưa cho Jordan. Alec xách cái túi ngủ, tóm tay Jordan, và đi về phía cửa.
Thấy hành lang vắng tanh, Alec tiến tới lối thoát cứu hỏa, vẫn nắm chặt tay Jordan.
“Anh đỗ xe ở đâu?”
“Ở một con phố nhỏ sau khách sạn.”
“Cầu thang này không có máy quay an ninh.”
“Thế có máy quay ở hành lang không?”
Alec bước xuống cầu thang, Jordan kéo đồ đạc bám theo. “Chẳng bao giờ bật lên cả. Khách hạng sang thường phàn nàn vì thiếu tính riêng tư.”
***
Cánh cửa thoát hiểm dẫn ra một con ngách thông tới con phố chính náo nhiệt của London. Vắng bóng người, nó chỉ còn là một hẻm núi nội thị bao bọc bởi những tòa nhà chọc trời, lạnh lẽo, ẩm ướt. Khác hẳn với vẻ suy đồi nhìn thấy trước tiền sảnh khách sạn. Từ cửa thoát hiểm, Alec giữ chặt tay Jordan và im lặng bước. Dù đã quen chịu hậu dư chấn – như cậu đã làm bao năm qua – cơ bắp của cậu vẫn thấy mệt mỏi và nhức nhối. Tuy may mắn không bị chứng đau nửa đầu sau khi phát bệnh, nhưng giữa hai thái dương vẫn cứ nhói từng cơn.
Jordan ra hiệu về hướng con phố. “Xe đỗ khoảng giữa phố, là loại thể thao màu đỏ.”
“Ố là la, người đàn ông của em lái xe thể thao cơ đấy! Anh can đảm lắm mới dám đỗ xe ở đó, rất dễ bị ăn trộm. Trông chỗ này chẳng nhã nhặn gì cho cam.”
Jordan liếc quanh. “Em can đảm lắm mới dám nắm tay anh. Trông chỗ này chẳng có vẻ thân thiện với gay gì cả. Nói thế thôi, chứ mấy người vật vờ ở đây đều quá say xỉn để nhận ra cái gì.”
Khi họ tới bên cái xe, Jordan rút chìa khóa từ túi quần. Anh mở cốp cất hành lý. Cửa hông được giải quyết, Alec chui vào. Jordan ngồi sau tay lái, khởi động và họ rời đi.
Jordan đưa mắt nhìn Alec rồi nhướn mày. “Em cho anh xem tất cả bên dưới mớ quần áo ấy rồi, đầu óc anh sẽ chỉ biết đi theo một đường thôi.”
Khuỷu tay chống lên cửa sổ và bàn tay che mặt để tránh xe khác, Alec cũng nhướn lông mày. Rời khỏi khách sạn rồi, đột nhiên cậu cũng muốn nổi loạn một tẹo.
“Em cho anh thấy hết rồi, anh phải cho em thấy lại chứ.”
“Em muốn chúng mình *** bao nhiêu lần cũng được hết!”
Phần lớn sự nghiệp của Alec được gầy dựng tại London, nhưng khi Jordan lái về nhà mình, anh mới nhận ra sự thật rằng Alec đã bị giam hãm đến mức nào. Cậu chỉ trỏ vào tất cả mọi thứ; nhà cửa, người dắt chó đi dạo, cây cối, thậm chí cả hình thù các đám mây. Cứ như thể đây là lần đầu tiên cậu thấy thành phố đời thường, và cứ liến thoắng luôn miệng từ lúc bước lên xe.
Vào nhà, TV tắt ngúm, một cái cốc trống rỗng đặt cạnh cuốn tạp chí trên mặt bàn.
“Cà phê không?”
Alec nhét tay vào túi và quan sát phòng bếp. “Có, anh yêu ạ.”
Lần đầu tiên được thay tên bằng cách gọi thân mật khiến Jordan cưởi rộng đến tận mang tai.
Alec đi đến phòng khách và nhòm vào. “Ai thiết kế nội thất thế, anh hay Bec?”
“Anh.”
“Ấn tượng thật!”
Bật ra một tiếng thích thú, Alec quỳ bệt xuống sàn bếp. “Ôi! Trời đất ơi, ai thế này?”
Jordan vừa lôi cà phê ra khỏi tủ vừa cười. “Cục Lông đấy.”
Alec chìa tay dỗ con mèo lông đỏ tiến lại gần hơn. “Tới đây nào, Cục Lông. Tao không làm mày đau đâu. Ôi! Mắt tao với mày giống nhau đấy! Mắt giống màu thì phải làm bạn với nhau chứ nhỉ.”
Cậu ngoắc ngoắc ngón tay đến khi con mèo không nhịn nổi và nhảy phóc lên.
Alec bế Cục Lông trong tay rồi đứng dậy. “Wow! Chú mày nặng cả tấn! Anh yêu ơi, anh cho mèo ăn gì thế? Bò à?”
Jordan cầm cốc cà phê lên, lắc đầu. “Mỗi ngày chỉ nửa con thôi, đang ăn kiêng mà. Vào phòng khách nào, cưng.”
Alec ngồi xuống sofa quan sát những bức ảnh gia đình, để Cục Lông quấn quít quanh chân. Jordan đi qua TV, đến giá để CD. Anh không muốn mạo hiểm để Alec xem tin tức phát lại buổi họp báo tồi tệ kia.
Jordan rút một đĩa CD và giơ lên. “Cái này nhé?”
Một bên lông mày của Alec nhướn lên. “Không!”
“Sao không? Em phải nhìn cậu ta *** cơ!”
“Em thấy đầy lần rồi.”
Jordan trợn mắt rồi đặt lại CD Tyler Curtis lên kệ. “Thật là! Thế cái này thì sao?”
Anh chìa ra một CD nhạc cổ điển, Alec gật đầu tán đồng.
Jordan thoải mái ngồi xuống cạnh Alec và nhấp một ngụm cà phê. “Anh hỏi em chuyện này được không?”
Cả hai đặt cốc xuống mặt bàn, Alec đã chuẩn bị để trả lời bất cứ điều gì Jordan muốn biết.
“Về chứng động kinh của em?”
“Không. À thì, ừ, nhưng khi nào em sẵn sàng đã. Thật ra anh định hỏi về mẹ em. Em nhớ gì về bà ta không?”
“Cũng đủ.”
Cậu không nói thêm gì nữa, và Jordan nắm chăt tay Alec. “Lẽ ra anh không nên hỏi.”
Alec lắc đầu thở dài. “Không phải đâu, anh yêu. Em chưa từng nhắc tới bà ta từ khi bỏ đi. Bố em là ông bố tốt nhất mà người ta có thể cầu được, nhưng ông chẳng bao giờ nói về mẹ. Bố không hề thay đổi câu chuyện của bố, cho đến ngày ông mất. Mỗi khi em hỏi về mẹ, bố nhất định sẽ bảo bà ta bỏ đi vì không yêu bố nữa.
“Em không tin à?”
Alec cởi giày, quay người trên sofa và khoanh chân trước mặt. “Bố chỉ nói thế để bảo vệ em. Em sẽ làm bố đau lòng nếu em bảo rằng em đã biết sự thật. Ông bảo vệ em, em bảo vệ ông, và không ai nói gì cả.”
“Sự thật là thế nào?”
Mắt cậu ngập nước. “Em bám bố. Em yêu mẹ, nhưng em tôn thờ bố.”
***
Khi Alec lục túi tìm khăn giấy mà không thấy, Jordan với cái hộp trên bàn cà phê và đặt nó ở giữa hai người. Làm Alec buồn không phải là chủ ý của anh, nhưng Jordan cần phải biết Leanne nghĩ gì trong đầu, phải hiểu bà ta là loại phụ nữ nào.
“Rồi em phát bệnh, lúc nào cũng lên cơn, vài lần một ngày, ra vào bệnh viện như cơm bữa. Mẹ phải nghỉ việc để ở nhà chăm sóc. Em nhớ mình đã rất sợ hãi vì không hiểu chuyện gì đang diễn ra. Em nhớ ngồi trên đùi bố và ông bảo khi nào thuốc tác động là em sẽ khỏe ngay. Dù cả đời phải phụ thuộc vào thuốc cũng không sao. Mẹ? Bà luôn miệng bảo em biến đi. Ngay cả lúc em chẳng làm gì sai cả. Rồi em bắt đầu nghe hai người cãi nhau.”
Từng mảnh khăn giấy biến mất khỏi hộp. Jordan vẫn giữ chặt tay Alec.
“Em chỉ biết đó là lỗi của mình, vì em ốm. Em nghĩ nếu có thể làm mẹ hết giận thì mọi chuyện sẽ đâu vào đấy. Ngày mẹ bỏ đi, em ra vườn hái hoa tặng bà, dành cả đống thời gian ngồi trong phòng làm thiệp.”
Mặc dù đang khóc, Alec vẫn đảo mắt và đỏ mặt, như thể xấu hổ vì thừa nhận đã chuẩn bị quà cho mẹ khi mới tám tuổi.
“Lúc đó em thấy tự hào lắm. Em tưởng thiệp mình làm đẹp lộng lẫy, và hoa mình hái thật lung linh. Nhất định mẹ sẽ thấy hạnh phúc.” Alec cười gượng gạo. “Quá ngốc nghếch.”
Vuốt ngón tay trên mặt Alec, Jordan nhẹ nhàng đáp. “Không ngốc nghếch chút nào, cưng à. Em chỉ là một đứa bé cố gắng làm mọi thứ tốt đẹp hơn.”
Khăn giấy bị rút mỗi lúc một nhiều khi Alec vô phương ngăn nước mắt. Jordan có thể nhìn thấy những kỷ niệm tràn qua cậu, thấy chúng hòa cùng nỗi căm giận và chán ghét được ấp ủ bấy lâu. Alec vo tờ giấy trong tay và hắng giọng để nói tiếp.
“Em có cả một thùng toàn đồ thủ công. Từ giấy màu đến giấy nhũ, bút chì, bút mực, nơ, con dấu và hộp mực, cả hoa khô mà em ép trong sách nữa. Em nghĩ tấm thiệp em làm là đỉnh cao nghệ thuật cơ đấy. Tất cả những gì em có đều được dùng trong ấy! Em đục lỗ xuyên qua, luồn nơ vào, rồi buộc quanh bó hoa, đặt trong cái bình to nhất em tìm thấy. Bà ta nghĩ em là đồ đàn bà.”
Những giọt nước mắt lăn xuống hàng mi đen láy. “Bà ta quát em vì ngắt hoa trong vườn rồi ném nó vào sọt rác.”
Từ ‘chó cái’ lởn vởn trong đầu Jordan. Không có gì để nghi ngờ động thái của bà ta. Bà ta không liên lạc với con trai để nối lại tình xưa. Không đời nào Jordan tin lý do ấy.
Alec vừa nói trong hơi thở ngắt quãng. “Đêm đó em tỉnh dậy khi nghe tiếng cãi vã, và em biết là lại vì em. Em lẻn khỏi giường và áp tai lên cửa phòng ngủ của bố mẹ. Bố phát hiện những bông hoa và tấm thiệp trong thùng giác. Ông rất tức giận. Bà ta nói đã phát ngấy việc bị giam hãm trong nhà lắm rồi. Phát ngấy việc em suốt ngày lên cơn. Phát ngấy việc lúc nào cũng phải dọn dẹp hậu quả. Rồi bà ta nói, và em còn nhớ từng từ một. ‘Tôi không thể điều khiển được cảm xúc của tôi. Tôi không yêu thương gì nó. Hoặc đưa nó đi cho người ta chăm sóc, hoặc cuộc hôn nhân của chúng ta chấm dứt từ đây.’ Em không hiểu đưa cho người ta chăm sóc là ý gì, nhưng sau đó em biết. Bố không chần chừ lấy một giây. Ông bảo, ‘Coi như hôn nhân của chúng ta chấm hết rồi, Leanne.’ Em không biết sau đó thế nào. Em về phòng, và sáng hôm sau bà ta bỏ đi.”
Cậu vo giấy trong tay, quan sát ngọn lửa tức tối bừng lên trong mắt Jordan, rồi nhún vai. “Em biết khi bà ta gửi email là bà ta nói dối. Nếu em không giàu, chắc chẳng bao giờ nghe thấy bà ta nữa. Em không trả lời, vì…” Cậu rít. “…Vì em ghét bà ta!”
Giơ ngón trỏ lên, biểu cảm và thái độ của Alec hoàn toàn chuyển sang vẻ bức xúc thuần Curtis.
“Bốn tuần, Jordan! Bốn tuần sau khi khám bệnh và bà ta lặn mất. Chỉ chừng đó thời gian để bà ta phát ngấy với bệnh của em. Bố nghỉ việc để trông nom em. Khi em quay lại trường học, ông tìm việc làm ít thời gian hơn để luôn ở nhà khi em về. Tất cả những gì ông có, ông đều dành hết cho em. Tất cả những khóa học nhảy và nhạc, đều do bố làm việc hết sức để trả, và ông hy sinh cuộc đời cho em! Mẹ đòi bố một nửa tài sản. Bọn em mất nhà. Tất cả. Giờ thì bà ta muốn viết email kể lể rằng bà ta chưa hề ngừng yêu thương em? Vì em có hàng triệu đô trong tài khoản! Anh có biết điều gì làm em điên nhất không, Jordan?”
Alec không hạ ngón tay xuống dù chỉ một chút, và nó rung lên vì giận dữ.
“Gì?”
“Bà ta nghĩ em quá ngu xuẩn để phát hiện ra bà ta muốn em viết séc! Như thể em sẽ nói, ‘Chào mẹ! Đây, cứ lấy vài triệu của con đi!’”
Cơn giận của Alec bùng nổ, giọng cậu càng lúc càng lớn. Cả người cậu run rẩy, hai má nóng bừng vì căm tức. Lo lắng vì buổi họp báo và hàng năm trời oán hận vì rối loạn đã khiến cậu chịu quá nhiều áp lực. Nếu Alec muốn ngồi la hét, hay đứng kêu gào như điên dại, Jordan sẽ để cậu làm. Bộc lộ ra ngoài còn tốt hơn là đè nén bên trong, và có thể giải tỏa bên cạnh một người yêu cậu, một người không phán xét cậu là điều tốt nhất.
Alec lấy hai tay bịt tai. “Bà ta phát ngấy vì em ốm. Còn em thì sao chứ? Bà ta có bao giờ bỏ chút thời gian tự hỏi xem lúc nào cũng sợ lên cơn co giật ở đâu đó thì thế nào chưa? Em ghét kinh khủng! Sau hai năm lo lắng, giờ thì nó xảy ra rồi. Em phát bệnh cho cả thế giới thấy!”
Alec khóc nhiều đến mức không thể phân biệt là vì giận hay vì xấu hổ.
“Anh bảo em phải đối diện với người ta thế quái nào đây? Chẳng cần bật TV cũng biết cảnh đó được chiếu đi chiếu lại! Em biết thiên hạ có thể độc ác thế nào, Jordan. Em đã nghe đủ các câu trêu chọc động kinh trên đời và lần nào nó cũng khiến em đau khổ! Sẽ chẳng vui vẻ gì nếu nó xảy ra với anh cả! Em cực kỳ muốn ở bên anh. Ý em là một cách đàng hoàng cơ. Em sợ lắm, Jordan! Sợ em sẽ lên cơn giữa chừng. Anh có hiểu không? Nó ảnh hưởng mọi thứ! Em muốn được lên sân khấu, xuất hiện trước phóng viên mà không phải luôn luôn e ngại rằng nó sắp xảy ra. Em muốn ngủ cạnh anh mà không phải lo lắng rằng em sẽ tỉnh lại và thấy anh đang thay ga giường, đang thay đồ cho em! Em muốn ở bên anh mà không phải sợ hãi! Anh nghĩ xem! Nghĩ đến chuyện chúng ta đang ở giữa một viễn cảnh đáng ra phải thật tươi đẹp, nhưng lại kết thúc bằng việc em co giật, đái dầm ra giường, và nôn khắp nơi?”
Jordan dịu dàng nắm lấy cổ tay Alec. Anh hôn lên những ngón tay và trả lời bằng thái độ bình thản ngược hẳn với vẻ luống cuống của Alec.
“Dù là đang làm tình, hay đang ăn tối, hay đang giải ô chữ, anh cũng sẽ làm đúng một điều, đó là chăm sóc em. Em không cần sợ hãi việc ở bên anh, cưng à. Trước khi em phát bệnh, em có triệu chứng, phải không?”
Alec gật đầu, và Jordan bọc tay mình bên ngoài tay cậu.
“Lúc nào cũng có à?”
Alec lại gật đầu rồi lấy khăn lau mắt.
“Được rồi, vậy thì tất cả những gì em cần làm khi thấy triệu chứng trước khi phát bệnh là báo với anh. Chúng ta sẽ dừng lại, anh sẽ ở cạnh em khi nó xảy ra, anh sẽ ở đó khi em tỉnh dậy, anh sẽ lau dọn cho em, và rồi anh sẽ ôm em khi em chìm vào giấc ngủ.”
CHƯƠNG MƯỜI HAI
Cuộc đời Frank đang nổ tung trước mặt lão như thể lão vùi đầu vào hố ga rồi dùng răng đánh lửa. Hai năm rưỡi qua, Alec đã chịu đựng mọi lời nhiếc móc từ Frank mà không hề đáp lại. Kế hoạch ban đầu của Frank cho Tyler Curtis xoay quanh một nhân vật tên Caleb Curtis mà Frank đã phác họa sẵn những chi tiết trong đầu để lựa chọn người thủ vai. Khi lắng nghe cuốn băng ghi âm tiếng hát của Alec, Frank biết lão đã tìm thấy giọng ca lão cần. Lão muốn một người có thể hát với chất giọng sỏi đá, một người có thể đứng đằng sau micro và làm nó bật khỏi giá đỡ chỉ bằng âm vực đơn thuần. Alec Tyler trong băng đã làm được như thế, đến độ cần phải hạ mức xuống để khỏi đè bẹp những đoạn xướng âm chính.
Khi Frank gặp Alec Tyler, lão nghĩ đã có đứa chơi xỏ. Chất giọng bùng nổ làm mờ đi mọi thứ xung quanh lại thuộc về một thằng nhóc mười bảy tuổi có thân hình gầy nhẳng như chó đua. Hai tay nó ***g vào nhau, gương mặt cúi gằm, và nếu nó có chút tự tin nào, Frank cũng cho là nó đã làm rơi mất trên đường đến đây rồi. Bất kể giọng hát có tốt đến mấy, Frank biết thằng nhóc này không phải Caleb Curtis của lão. Alec Tyler quá trẻ, quá rụt rè, quá thấp, và quá gầy. Frank tính nói vài lời, cám ơn Alec đã dành thời gian, rồi cho thằng nhóc lên đường. Đến khi Alec ngẩng đầu và đôi mắt hổ phách có một không hai kia nhìn thẳng vào Frank lần đầu tiên. Gương mặt chứa đôi mắt ấy là gương mặt có thể dán kín tường phòng ngủ của đám con gái. Chẳng phải là dáng vẻ thô ráp Fank muốn thấy, nhưng vẫn có tính thị trường cao. Caleb Curtis có thể tạo dáng trong chủ đề ‘thiên thần sa ngã’. Một gương mặt xinh đẹp, thoát tục bao bọc bởi bóng tối của trường phái Gothic.
Khi được hỏi làm thế nào mà nó có thể đạt đến một giọng hát mạnh mẽ và kỹ thuật đến thế, Alec đã trả lời rằng nó được đào tạo opera cổ điển. Phỏng vấn thêm mới phát hiện ra nó nhảy thiết hài và có thể chơi nhiều loại nhạc cụ hơn những gì Frank có thể mơ thấy, bao gồm cả vài loại lão chẳng hề biết có tồn tại. Caleb Curtis mà hát opera, nhảy thiết hài, múa ba lê thì thật là lệch hẳn kể hoạch.
Frank đã dựa lưng vào cái ghế quay, vắt tay sau đầu, vừa cười vừa nói. “Nhảy tap với ba lê á? Trời đất! Gay hả, con trai?”
Đôi mắt hổ phách rơi xuống hai bàn tay khép chặt, và tiếng cười của Frank tắt lịm.
“Chúa ơi, chú mày gay phải không?”
Lão bắt tay Alec, nói lời ‘cám ơn đã dành thời gian’, rồi cho nó lên đường.
Hai tuần sau, Frank trở mặt. Bất kể những chướng ngại rõ rệt, Alec Tyler có tư chất ngôi sao mà mọi công ty quản lý đều muốn. Dáng vẻ của nó, giọng hát của nó.
Frank muốn nghe Alec ghi âm vài bài hát lão tự chọn cho đĩa CD đầu tiên của Caleb Curtis. Lão muốn biết liệu Alec có thể tiếp thu hướng thể hiện ca khúc và hát như thế hay không. Alec được đưa vào phòng thu, nhạc đệm bắt đầu phát, và Caleb Curtis bừng sống mãnh liệt hơn cả mơ ước của Frank.
Với bản ghi âm vội vã đọng lại sâu thẳm trong tâm can, Frank đợi chờ để nhìn thấy dáng vẻ của Curtis. Đội tạo hình đưa Alec đi sau khi nghe chỉ dẫn cách ăn mặc. Mái tóc nâu dài được nhuộm màu xanh đen và tạo lại thành kiểu ngắn ở xung quanh, hơi hất lên trên đỉnh đầu. Cái quần jean tầm thường được thay bằng quần da bóng loáng với thắt lưng đầy đinh. Giày thể thao được đổi sang đôi bốt kiểu Gothic cài khóa. Áo sơ mi đơn giản sang áo phông hầm hố, áo khoác mỏng sang áo măng tô da dài tới bắp chân. Tai và lông mày được gắn khuyên giả – mà về sau đổi thành thật. Và lông mi dày được nhuộm đen nhánh để càng làm nổi bật lên đôi mắt màu hổ phách. Rồi nó bị quăng đến trước mặt thợ ảnh, bị yêu cầu nhếch môi và tạo dáng. Những bức ảnh được chuyển qua Internet đến cái máy tính đang nóng lòng chờ đợi của Frank Brooks. Khi chúng hiện lên màn hình, giấc mơ của Frank đã trở thành hiện thực. Từ một Alec Tyler rụt rè, Caleb Curtis thò tay ra khỏi màn hình để xiết chặt cổ lão. Alec có thể không hoàn hảo, nhưng chân dung của nó thì có.
Frank cần giải quyết vấn đề tuổi tác của Alec. Lão muốn Caleb Curtis không dưới hai mươi ba và không quá hai mươi bảy. Alec mới mười bảy.
Frank chọn một nhà hàng cao cấp để hẹn gặp ăn trưa. Alec rón rén đi vào với thái độ tự tin như một con gà rón rén đi vào KFC. Nó ngồi xuống, và khi được bảo gọi món, nó nói không đủ khả năng gọi gì cả. Frank lập tức nhận ra sự thành khẩn không giấu giếm trong mọi lời nó nói. Hỏi, nó trả lời không ngập ngừng. Đã chuẩn bị trước cho bữa trưa, Frank bảo nó cứ gọi món nào nó thích. Alec chọn món rẻ nhất trong thực đơn.
Alec chưa đến mười tám tuổi nghĩa là hợp đồng sẽ không có chữ ký. Trừ khi có cha mẹ ký cùng. Khi Alec tiết lộ rằng sinh nhật của nó vào đêm Noel, chưa đầy một tháng rưỡi nữa, Frank lại thấy một mảnh ghép được lắp vào vị trí. Vì phép lịch sự, dù chẳng mảy may quan tâm, Frank vẫn hỏi xem Alec định tổ chức sinh nhật mười tám tuổi như thế nào. Đó là lúc Frank phát hiện thêm một cơ hội ngàn vàng. Alec Tyler chỉ có một mình. Bố nó bị giết trong một tai nạn xe cộ ba tháng trước, và theo cái cách mà Alec nói, nó đang vô cùng đau khổ. Frank cố moi thêm chi tiết, và sự thành thật của Alec đã cung cấp hết cho lão. Nó không có mẹ, cũng chẳng có gia đình. Mọi thứ đều đã bị bán đi để trả cho đám tang. Alec chuyển từ nhà thuê của hai bố con sang khu nhà ở cho trẻ thành niên đơn thân. Nó nghỉ học đi hát để kiếm tiền. Không có bạn bè gì cả. Alec hoàn toàn đơn độc và đang vùng vẫy cả về tâm lý lẫn tài chính. Nếu không phải giả vờ thương cảm, chắc hẳn mặt Frank đã toét ra như mèo thấy mỡ. Sự cô đơn của Alec càng trầm trọng hơn khi mùa Giáng Sinh đến, và cả sự thật rằng Alec chẳng có ai để gặp và chỗ nào để đi. Mọi thứ đều hoàn hảo, và Frank biết Alec không có cơ hội trốn thoát.
Alec sẽ thu âm đĩa đơn đầu tiên cùng với bản video, kết thúc đúng vào ngày sinh nhật mười tám tuổi. Bản hợp đồng sẽ được ký và giao kèo được thành lập. Thích họ của Alec bên cạnh Curtis, Frank quyết định dùng Tyler thay cho Caleb. Alec đồng ý.
Frank xoa tay vào nhau khi thấy ngôi sao tương lai của lão dễ bảo đến thế nào. Frank chỉ thấy tiền, Alec lại thấy cơ hội được bảo vệ và chấp nhận. Frank muốn Tyler Curtis thu về hàng triệu đô, Alec lại muốn Tyler Curtis mang đến cho nó một ngôi nhà, một cách thức thanh toán hóa đơn, và ai đó trong cuộc đời của nó. Frank biết Mr. Tyler quá cố đã nuôi nấng một đứa con trai rất lịch thiệp và ngoan ngoãn. Ông ta cũng nuôi nấng một đứa con trai vô cùng cả tin.
Alec thu single đầu tiên theo kế hoạch và ghi video như dân chuyên nghiệp. Càng quan sát, Frank càng khẳng định lão đã vớ được vàng nguyên chất. Alec không chỉ có giọng hát vượt trội bất cứ người nào Frank từng nghe, nó còn có thể nhập vai và thể hiện như diễn viên thực thụ. Nó chưa bao giờ cần phải chỉ đạo tới lần thứ hai, và có phong cách chuyên nghiệp ngược hẳn với bản tính dịu dàng của nó. Alec muốn mọi thứ nó làm đều đem đến sự hài lòng. Frank biết cách để dụ dỗ Alec chính là lợi dụng tính cách ngọt ngào và càng phải lợi dụng sự cô đơn.
Frank nhanh chóng bước vào vai trò của một người cha, dùng lời động viên để khích lệ Alec, đưa tiền để nó trả nợ, mời đến nhà, ôm ấp vỗ về. Mọi thứ để khiến Alec tin rằng đối với Frank, nó có ý nghĩa nhiều hơn là một người diễn vai Curtis. Frank kéo Alec đến nhà để mừng Giáng Sinh với lão và gia đình. Một lời mời mà Alec lấy làm biết ơn. Frank có hai con trai, một đứa bằng tuổi Alec, một đứa lớn hơn hai tuổi. Lần đầu tiên Alec có – hoặc nghĩ nó có – bạn bè cùng trang lứa. Sinh nhật mười tám là sự kiện Frank đảm bảo rằng lão có thể giải quyết. Lão bảo Alec rằng lão và vợ đã dự định đưa nó đi ăn mừng sự kiện trọng đại ấy với cả nhà. Sau mỗi lời tuyên bố hứa hẹn của Frank, Alec lại càng thêm tin tưởng.
Bản hợp đồng gốc được chìa ra cho Alec một tuần trước sinh nhật. Các trang được giở qua nhanh chóng và chỉ đánh dấu vài phần. Mọi thứ khác đều được giải thích bằng lời, và Alec lắng nghe không hỏi han. Giữa những lần thảo luận về hợp đồng, Frank lại đổi chủ đề sang sinh nhật Alec và Giáng Sinh. Những điều lão biết sẽ làm lạc chú ý của Alec khỏi bản hợp đồng.
Khốn khổ cho Frank, hai tuần trước sinh nhật, lão phát hiện Alec mắc chứng động kinh – loại bệnh không thể kiểm soát hoàn toàn bằng thuốc thang. Frank mà biết trước thì Alec Tyler đã bị xóa sổ khỏi bức tranh Curtis. Nhưng lão đã bỏ quá nhiều thời gian vào đây, và dù lúc đầu Alec không hợp với hình tượng, bây giờ Frank lại không thể thấy người nào diễn nổi vai Curtis. Alec cũng thổ lộ rằng chứng động kinh đã không cho nó cơ hội kết bạn khi còn đi học. Nó đã bị cô lập ngay từ đầu, và loại rối loạn mà Frank từng cho là tin tức tồi tệ nhất lại hóa thành một cây đinh để lão tiếp tục đóng lên quan tài của Alec. Cả đời Alec bị người ta đẩy ra bất kể nỗ lực muốn hòa nhập của nó. Lên cơn trước mặt cả lớp để rồi sau đó bị đối xử như thằng hủi. Alec có thể làm bất cứ thứ gì để kết bạn và mọi cố gắng đều thất bại chỉ vì căn bệnh kia. Một con người của cộng đồng theo đúng nghĩa đen của cụm từ ấy, Alec cần có bạn. Nó lớn lên nhờ giao tiếp. Nó sẵn sàng nhường đôi giày đang đi cho người khác nếu nó nghĩ điều đó có thể làm họ vui và mang đến cho nó tình bạn. Mỗi tội điều đó không bao giờ xảy ra. Hậu phương vững chắc nhất đời nó chính là ông bố, người đàn ông yêu thương con hết mực và cố sức làm việc, dành cho Alec những thứ nó cần để theo đuổi ước mơ. Chưa lần nào ông ám chỉ bệnh của nó là thứ cản đường và đảm bảo rằng Alec tin tưởng điều ông nói. Đó là cột chống của Alec, người nó yêu, nó thần tượng. Ngày bố chết, một nửa Alec chết cùng ông. Với Frank, đó là điều lý tưởng.
Frank chuyển Alec từ nhà tình thương sang một căn hộ khiêm tốn. Không phải vì Alec, mà là vì lão. Lão cần Alec tách biệt khỏi mọi người, khỏi tất cả. Nhà tình thương có quá nhiều người mà Frank thì không thể mạo hiểm để Alec kết bạn với ai đó ở mức thân thiết hơn. Alec tưởng thủ đoạn cô lập nó là hành động quan tâm muốn mang đến cho nó một mái nhà.
Ngày sinh nhật mười tám tuổi của Alec, Frank đến như đã hứa để đưa Alec đi ăn tối với lão và gia đình. Lão lôi bản hợp đồng từ trong cặp táp. Nó không phải bản mà Frank đã chìa cho Alec xem tuần trước. Frank đã thay đổi vài chỗ mà thêm vào bao nhiêu điều khoản mà không hề thông báo cho Alec. Lão cầu trời khấn phật để Alec không đọc hợp đồng như lão đã dự tính. Thay vì đưa ra sớm, Frank đợi tới lúc Alec hoàn toàn tập trung vào bữa tiệc sinh nhật. Lão lấy bút từ trong túi và chìa cho Alec, cố tình nhìn đồng hồ ra vẻ cả đám cần phải đến nhà hàng đúng giờ để giữ chỗ. Alec ký không ngần ngại.
Frank kiểm tra hai lần, đứng dậy rồi nói. “Lần đầu tiên gặp mày, tao đã nghĩ mày là thằng ranh con, Alec. Giờ thì tao buộc phải thừa nhận là mày còn ngu xuẩn hơn tao nghĩ nữa kìa!”
Lão còn chẳng có chút ăn năn nào khi Alec tái mặt. Lão rút một bản hợp đồng nữa từ trong cặp rồi vứt lên mặt bàn.
“Mày vừa bán đời cho tao trong năm năm. Đọc đi, học đi, rồi ngoan ngoãn làm theo, và đừng có phá hỏng nó nếu không tao sẽ kiện cả tổ tiên nhà mày lên, nhanh đến mức mày xây xẩm luôn!”
Lão nhặt bút và nhét vào túi. Lão thu tay lại, tát Alec mạnh đến mức suýt nữa ngã khỏi ghế. Sợ hãi và choáng váng, Alec áp tay lên mặt cho bớt đau rồi bật khóc.
Frank cười. Người đàn ông Alec tin tưởng đã hóa thành ác quỷ.
“Cảnh cáo đấy, Alec. Làm theo lời tao thì sẽ không bị thế nữa. Chơi tao thử xem, tao sẽ dùng thắt lưng vụt cho đến khi mày thấy sướng thì thôi. Chúc mừng sinh nhật, thằng ngu, Giáng Sinh vui vẻ!”
Từ ngày đó, Frank quay Alec trong lòng bàn tay của lão. Lão ra khỏi căn hộ, để Alec mừng sinh nhật một mình. Lão đi ăn Giáng Sinh với gia đình, biết rằng Alec đang đau đớn trong sự cô đơn. Lần tiếp theo gặp mặt, Alec im lặng ngồi trên ghế trong khi lão kể với mọi người Giáng Sinh của lão tuyệt vời đến thế nào, và yêu cầu tất cả kể cho lão nghe ngày lễ của họ ra sao. Mọi thứ đều được sắp đặt để khoe khoang trước mặt Alec, cho đến khi chẳng còn lại gì; khoan vào đầu óc nó cái suy nghĩ rằng chẳng có lấy một linh hồn đang sống nào quan tâm tới nó. Từ lúc bố chết, Alec chỉ có Frank Brooks, vợ lão, và hai đứa con trai. Nó đã cắn câu, đã chìm vào ý tưởng của sự bảo hộ và tình bạn, để rồi bị thu lại tất cả. Mất đi những thứ mà nó nghĩ nó đã tìm thấy càng làm nhiễm trùng thêm vết thương do cái chết của bố và sự bỏ rơi của mẹ. Từ một thằng bé thân thiện hay xấu hổ, Alec trở thành một thằng bé luôn cho rằng mình chẳng có giá trị gì. Nó làm như Frank bảo và chịu đựng mọi lời nhiếc móc như sự trừng phạt cho hành động ngu ngốc của bản thân. Frank càng chửi thì Alec càng thu mình sâu hơn vào vỏ ốc buông xuôi. Chân dung Tyler Curtis quá tuyệt vời, trong khi đời tư của Alec bị phá hủy.
Single đầu tiên nhảy vọt lên đầu bảng ngay trong tuần đầu tiên phát hành và Tyler Curtis bùng nổ như một nhà máy pháo hoa. Đám con gái gào thét mỗi lần thấy ảnh nó trên tạp chí, trên video hay TV. Mọi đánh giá đều hết lời ngợi khen.
Đĩa đơn thứ hai cũng nối tiếp đĩa đơn thứ nhất ở vị trí số một, đám con gái vẫn gào thét, nhưng đánh giá thì nhạt dần. Có những câu hỏi đặt ra, liệu cái thằng Tyler Curtis đần độn kia có thể đứng trên sân khẩu suốt hai tiếng và làm gì đó khác ngoài việc ôm lấy micro và cười khinh bỉ hay không. Cả những nghi hoặc rằng nó có thể hát như trong CD không, biết đâu đã có hỗ trợ kỹ thuật để giọng của nó đạt được như thế.
Alec chính là người đã đề nghị để nó nhảy khi video thứ ba vội vã khởi quay. Frank chằng hề muốn tính toán đến đề nghị đó cho đến khi các phản hồi càng lúc càng tụt dốc. Một bài hát nhộn nhịp được chọn, và video được bấm máy. Frank ngồi một mình với bản ghi hình copy, một cốc rượu scotch, và những cơn ác mộng về giày nhảy tap với váy xòe. Thay vào đó, lão thấy một cục vàng chuyển hóa thành bạch kim. Alec, không có gì để nghi ngờ, là nghệ sĩ tài năng nhất mà lão từng chứng kiến.
Tyler Curtis trong video thứ ba không chỉ nhảy, mà làm nó nổ tung. Đĩa đơn lại bắn thẳng lên hàng đầu và những lời bình ca tụng tràn vào như vỡ đê. Bắt lấy cơ hội khi còn nóng, buổi biểu diễn trực tiếp được dựng tại talk show nổi tiếng vào buổi tối. Alec đã đập tan mọi lời đồn đại rằng giọng nó không phải là thật. Tyler Curtis chính là giấc mơ thành hiện thực. Ai cũng muốn lại gần nó, và mọi người tung hô nó là ngôi sao sáng nhất của nền công nghiệp giải trí trong một thời gian dài. Frank đã có được Curtis như ước nguyện, còn Alec thì sống một cuộc đời yên lặng, đau khổ.
Chuyện vẫn tiếp tục như thế cho đến khi Alec, từng chút từng chút, tìm lại được bản thân mình. Hai năm toàn tâm toàn ý diễn trọn vai Curtis. Nó không nói chuyện với ai, ở lỳ trong phòng khách sạn, trừ lúc nói với Frank, còn lại mọi thứ đều được lên kịch bản. Rồi tự nhiên Alec không còn tuân theo luật lệ đặt ra nữa. Thay vì khoác cái vỏ Curtis mọi lúc mọi nơi, Alec bắt đầu là ‘Alec’.
Frank quay lại xe và phát hiện ra nó đang trò chuyện với tài xế. Lão thấy nó tán gẫu với người hầu phòng về con mèo của bà ta, hay gọi món một cách lịch thiệp với đám dịch vụ phòng. Thay vì phá banh phòng khách như thể vừa có tiệc tùng, Alec giữ nó ngăn nắp từng ly từng tí. Có vẻ như mỗi khi Frank quay lưng, Alec lại bắt chuyện với bất cứ ai ở gần nó. Frank dằn mặt Alec nghiêm khắc hơn, nhiếc móc bằng miệng chuyển sang vũ lực, với ý định đe dọa Alec. Kết quả đạt được là nước mắt và nỗi sợ, nhưng vẫn không thể ngăn được thói lắm lời của Alec. Alec đang bị nghiến dưới sức ép của sự cách ly. Cơn giận của Frank sẽ đảm bảo nó sụp đổ nhanh hơn. Càng tấn công thì Alec càng tuyệt vọng muốn níu kéo ai đó, bất cứ ai có thể coi nó là một con người, dù là tài xế hay phục vụ phòng.
Rồi Alec đột ngột dám trực diện thách thức Frank. Nó tự biên tự diễn buổi truyền hình trực tiếp và quay Tyler Curtis một trăm tám mươi độ. Trước giờ chưa hề mở miệng nói xen vào, vậy mà giờ nó dám cãi lại Frank. Nó bước ra trước báo giới và hoàn toàn nắm quyền chủ động. Frank biết Alec không thể ngăn mình phát bệnh, nhưng điều đó chỉ làm tăng thêm những vấn đề nan giải cho Frank. Lỡ người ta biết nó lên cơn không phải vì nghiện, và lỡ họ biết chứng rối loạn của Alec khó khăn với nó đến thế nào, thì những lời đồn có thể thay đổi. Từ ‘cho đáng đời Curtis’ sang ‘Curtis là điển hình tuyệt vời của một người không để bệnh tật cản đường đến ước mơ’. Tyler Curtis sẽ trở nên gần gũi, trở nên đáng được yêu thương, trở nên khiếm khuyết, và trở thành một con người; thành Alec.
Frank vẫn chưa tìm hiểu được điều gì đã mang đến cho Alec sự tự tin, từ bắt chuyện với tài xế sang tự đứng vững trên hai chân như thế. Chứng minh mình không phải là thằng ngu, Alec đã trốn khỏi khách sạn mà không để lại dấu vết nào trên băng ghi hình của hệ thống an ninh. Điện thoại của nó tắt ngúm. Chỉ vài ngày nữa là đến buổi biểu diễn từ thiện hoành tráng mà Frank không dám chắc Alec sẽ xuất hiện. Nếu nó không đến, Frank sẽ không nhận được một khoản tiền lớn thu được từ sự có mặt của Curtis. Thông báo biểu diễn của nó là tin sốt dẻo trong lĩnh vực từ thiện. Nếu Alec lặn mất tăm, Frank sẽ phải đối mặt với những bài báo vô cùng tiêu cực. Cần phải tìm ra Alec và đưa nó lên sân khấu vào đêm thứ Bảy.
Frank không thể mất Alec Tyler, nếu không lão sẽ mất tất cả. Lão sẽ không bao giờ tìm nổi một nhân vật như Curtis hay một nghệ sĩ như Alec. Bất kể bao nhiêu lần lão xỉ vả Alec, lão biết rằng nó là một tài năng hiếm hoi. Lão cũng biết một khi Alec tìm thấy can đảm để thách thức lão, thì mọi thứ sẽ sụp đổ. Lão cần Alec; Alec không cần lão. Không còn cần nữa. Frank biết lúc Alec phát hiện ra sự thật ấy, cả thế giới sẽ do một mình nó chinh phục. Alec đã tìm thấy điểm tựa, và Frank biết chỉ có phép màu mới gỡ nổi tay nó ra khỏi nơi bấu víu ấy.
Với một cốc rượu scotch to đùng trên tay trái, đơn ly hôn chưa ký trên mặt bàn, và các món nợ cờ bạc lãi mẹ đẻ lãi con, tài chính của Frank Brooks đã tiêu tùng. Khoản tiền kiếm được từ buổi từ thiện chẳng đủ dính răng. Còn ba buổi diễn trực tiếp đang xếp hàng từ giờ đến thứ Bảy, tất cả sẽ bị hủy và phải hoàn lại tiền trừ khi lão tóm được Alec. Không biết nó đã chuồn đi đằng nào, hay chuồn bằng cách nào, túi tiền của Frank đau tê tái.
Leanne là chìa khóa duy nhất. Giơ củ cà rốt mang tên ‘người thân’ ra trước mắt Alec là hành động khôn ngoan. Tuy nhiên, Leanne lại chứng tỏ mình tham lam hơn đứa con trai ngây thơ của mụ ta nhiều, và chẳng hề e ngại tỏ thái độ cho lão thấy. Hai triệu rưỡi đô la Mĩ cần phải được rút khỏi tài khoản của Alec trước thứ Hai. Nếu Leanne không được ăn phần, mụ sẽ quay mông đi luôn. Nếu Frank không được ăn phần, có người sẽ đưa đầu lão lên thớt.