Trước Hòa Ly, Ta Âm Thầm Lấy Đi Đồ Cực Phẩm Nhà Chồng

Chương 18: Chương 18: Ta quả thật là một đứa trẻ lanh lợi (2)




Nhóm dịch: Thất Liên Hoa

Đại phu tức giận vì bà lão Lưu không coi trọng mạng người, cũng không giấu giếm cho bà ta, vì vậy đã nói chuyện này với mọi người.

Người dân trong thôn không có gì bí mật, chuyện này chỉ trong vòng nửa canh giờ đã lan truyền khắp thôn.

Bây giờ nghe Đại Nha nói Lý Viên ba ngày không ăn cơm, tính thời gian thì bà lão Lưu không phải sau khi sảy thai thì bắt đầu không cho người ta ăn cơm sao?

Bây giờ lại nhốt người ta lại, chẳng lẽ định bỏ đói người ta sao?

Lời của Đại Nha nói về việc cửa đều bị khóa, cộng thêm Hoàng thị, nương tử của trưởng thôn nói về việc bà lão Lưu đưa hai con heo đi thẳng đến huyện, có phải đây là cố ý không?

Nếu Lý Viên chết, thì hành động của Lưu thị có thể coi như giống như giết người chủ ý phải không?

Cuối cùng thì tất cả những điều này đều có kế hoạch từ trước, đúng không?

Người có đầu óc linh hoạt nghĩ đến điều này, không khỏi hít một hơi dài.

Có rất nhiều người trong số họ đều là người họ hàng của gia đình Lưu, nếu có một kẻ giết người trong gia đình, khi họ rời khỏi đây, họ cũng sẽ bị chỉ trích và không được chấp nhận.

Nếu người nhà họ Lưu đối xử với tẩu tử như vậy, thì ai còn dám gả con gái vào đây nữa?

Tất nhiên, họ cũng sẽ sợ tẩu tử mình sau này sẽ trở nên độc ác như họ Lưu.

Như vậy, việc hôn nhân của các cô gái và chàng trai trong làng trong tương lai sẽ gặp vấn đề.

Nghiêm trọng hơn nữa, việc học hành và thi cử của thế hệ trẻ sau này có thể cũng sẽ bị ảnh hưởng.

“Đi thôi,thẩm đi xem nhà con.”

Bà lão Hoàng nói xong, nhìn quanh một lượt rồi gọi đứa cháu trai của mình: “Cậu Vàng, về nhà gọi ông cậu đi nhà Đại Nha, bảo có người chết rồi, bảo ông cậu mau qua đây.”

“Vâng.”

Cậu Vàng đáp một tiếng rồi nhanh chóng quay người trở về nhà.

Trong đám đông, Lý đại cô khi đi đến đầu thôn, nhìn một lượt đám đông đang chuẩn bị đập cửa nhưng bà ta không ở lại mà vội vàng chạy về nhà mẹ đẻ.

Nhà mẹ đẻ của bà ta ở đầu bên kia của huyện nên bà ta vẫn nên về nhà trước và nhờ người đi tìm Lý Quân.

Bà lão Lưu độc ác kia định giết Viên nương rồi, bà ta phải tìm người đến làm chủ cho Viên nương.

Nếu Lý Quân không có nhà, bà ta sẽ gọi mấy người trẻ tuổi trong nhà họ Lý đến.

Con gái nhà họ Lý tuyệt đối không được bị ngược đãi như vậy...

Vương Xán vừa trọng sinh, nghe thấy động tĩnh liền đi ra ngoài.

Chuyện người ta nói trong đám đông lúc nãy rằng Dương Đại Hoa nhận năm lượng tiền sính lễ của bà lão Lưu, đợi sau bảy ngày đầu của Lý Viên mới qua cửa, chính là do nàng ta mách nước cho hàng xóm bên cạnh.

Lúc này, nói những lời này có nghĩa là bà lão Lưu muốn loại bỏ Lý Viên và để con trai mình cưới nương tử mới.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.